Balkanmärchen auf 251 Seiten

67 Märchen der Serbokroaten, Bulgaren und Albaner

Fiction & Literature, Historical
Cover of the book Balkanmärchen auf 251 Seiten by Johann Heinrich August Leskien, neobooks
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Johann Heinrich August Leskien ISBN: 9783742763082
Publisher: neobooks Publication: December 3, 2017
Imprint: Language: German
Author: Johann Heinrich August Leskien
ISBN: 9783742763082
Publisher: neobooks
Publication: December 3, 2017
Imprint:
Language: German

Aus Albanien / Bulgarien, Serbien und Kroatien Einleitung Der Titel "Balkanmärchen" entspricht nicht ganz dem geographischen Gebiet, aus dem die Märchen dieses Bandes stammen. Es fehlen darin von den Völkern der Balkanhalbinsel die Griechen, Aromunen (Zinzaren, Mazedowlachen) und Türken, und mit der Aufnahme von Märchen aus Kroatien wird die Balkanhalbinsel überschritten. Enthalten sind in diesem Bande also nur s e r b o k r o a t i s c h e , b u l g a r i - s c h e und a l b a n i s c h e Märchen. Eine Auswahl aus den Märchen der Serbokroaten, Bulgaren und Albaner so zu treffen, daß für jedes Volk etwas dem Stoffe oder der Form nach Eigentümliches herauskommt, ist kaum Möglich. Die Völker der Balkanhalbinsel grenzen eng aneinander, die Sprachgrenzen durchkreuzen sich z.T. so, daß Wanderungen der Märchen von einem Volk zum andern notwendig stattfinden müssen. In Mazedonien z.B. wohnen Bulgaren, Serben, Albaner, Aromunen, Griechen und Türken neben- und durcheinander. Zweiund mehrsprachige Menschen gibt es daher eine große Menge; solche vernehmen Erzählungen in einer ihnen geläufigen Sprache und erzählen sie weiter in einer ihnen ebenso bekannten, in deren Gebiet die Märchen dann weiter von Mund zu Mund verbreitet werden. Dazu kommt, daß die Bekenner des Islam unter den Serben, Bulgaren und Albanern in enger Verbindung mit ihren orientalischen Religionsgenossen stehen, und daß ein islamitisches Volk, die T ü r k e n , ein halbes Jahrtausend auf der Balkanhalbinsel geherrscht hat. Dadurch ist der orientalische Märchenschatz dorthin gelangt. Das zeigt sich häufig noch in der Beibehaltung türkischer Wörter und in der orientalischen Färbung? was Sitten und Lebensanschauungen betrifft. Neben diesem mächtigen Einfluß kommen aber noch andre Beziehungen in Betracht.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Aus Albanien / Bulgarien, Serbien und Kroatien Einleitung Der Titel "Balkanmärchen" entspricht nicht ganz dem geographischen Gebiet, aus dem die Märchen dieses Bandes stammen. Es fehlen darin von den Völkern der Balkanhalbinsel die Griechen, Aromunen (Zinzaren, Mazedowlachen) und Türken, und mit der Aufnahme von Märchen aus Kroatien wird die Balkanhalbinsel überschritten. Enthalten sind in diesem Bande also nur s e r b o k r o a t i s c h e , b u l g a r i - s c h e und a l b a n i s c h e Märchen. Eine Auswahl aus den Märchen der Serbokroaten, Bulgaren und Albaner so zu treffen, daß für jedes Volk etwas dem Stoffe oder der Form nach Eigentümliches herauskommt, ist kaum Möglich. Die Völker der Balkanhalbinsel grenzen eng aneinander, die Sprachgrenzen durchkreuzen sich z.T. so, daß Wanderungen der Märchen von einem Volk zum andern notwendig stattfinden müssen. In Mazedonien z.B. wohnen Bulgaren, Serben, Albaner, Aromunen, Griechen und Türken neben- und durcheinander. Zweiund mehrsprachige Menschen gibt es daher eine große Menge; solche vernehmen Erzählungen in einer ihnen geläufigen Sprache und erzählen sie weiter in einer ihnen ebenso bekannten, in deren Gebiet die Märchen dann weiter von Mund zu Mund verbreitet werden. Dazu kommt, daß die Bekenner des Islam unter den Serben, Bulgaren und Albanern in enger Verbindung mit ihren orientalischen Religionsgenossen stehen, und daß ein islamitisches Volk, die T ü r k e n , ein halbes Jahrtausend auf der Balkanhalbinsel geherrscht hat. Dadurch ist der orientalische Märchenschatz dorthin gelangt. Das zeigt sich häufig noch in der Beibehaltung türkischer Wörter und in der orientalischen Färbung? was Sitten und Lebensanschauungen betrifft. Neben diesem mächtigen Einfluß kommen aber noch andre Beziehungen in Betracht.

More books from neobooks

Cover of the book Fiele für die Wenigen by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Nozze by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Winterfee Chiarina und Ruppi der Rabe by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Erfolglose Job-Bewerbungen als Chance sehen! by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Das Archiv I by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Das geschah in Bethlehem by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Mord im Hexenturm by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Traffic Bombe by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book 100 Wege, um 10 Pfund zu verlieren by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Selbstverbesserung Teil 2 by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book ENDSTATION by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Der Heilige Gral by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Erotische Kurzgeschichten - Best of 63 by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Askuja by Johann Heinrich August Leskien
Cover of the book Der Wolf im Melonenfeld. Neues aus der zoologischen Forschung by Johann Heinrich August Leskien
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy