Born Again-In Exile

Poems in the Original American& in Translation (From the Romanian)

Fiction & Literature, Poetry, Continental European, American
Cover of the book Born Again-In Exile by Mirela Roznoveanu, iUniverse
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mirela Roznoveanu ISBN: 9780595766413
Publisher: iUniverse Publication: May 27, 2004
Imprint: iUniverse Language: English
Author: Mirela Roznoveanu
ISBN: 9780595766413
Publisher: iUniverse
Publication: May 27, 2004
Imprint: iUniverse
Language: English

"Within the tradition of polished verse, Mirela Roznoveanu has accomplished an astonishing marriage of Romantic elements. The elegance of Brecht and Rilke converses with the occasional surrealism of Rimbaud, flavored by a Baudelairian melancholy which moves the reader between the streets of New York City and ancient landscapes both historical and mythological. A good portion of the text is translated from the Romanian, and these especially seem masterfully rendered. At a time when formalist experimentation dominates much of the poetic scene, it is wonderful to have a collection that reaffirms the beauty and craft of the image within the geography of self discovery."-William James Austin,WilliamJamesAustin.com,kojapress.com

"This is the voice of a poet who identifies herself with Iphigenia by redeeming herself, transcending personal drama and sacrifice, and triumphing in the realm of culture and creation."
-Nina Cassian

Translating Mirela Roznoveanu one cannot help being reminded of intensities and flights of the imagination from such distinctive poetries as those of Emerson, Dickinson, Plath, and Stevens.
-Heathrow O'Hare

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

"Within the tradition of polished verse, Mirela Roznoveanu has accomplished an astonishing marriage of Romantic elements. The elegance of Brecht and Rilke converses with the occasional surrealism of Rimbaud, flavored by a Baudelairian melancholy which moves the reader between the streets of New York City and ancient landscapes both historical and mythological. A good portion of the text is translated from the Romanian, and these especially seem masterfully rendered. At a time when formalist experimentation dominates much of the poetic scene, it is wonderful to have a collection that reaffirms the beauty and craft of the image within the geography of self discovery."-William James Austin,WilliamJamesAustin.com,kojapress.com

"This is the voice of a poet who identifies herself with Iphigenia by redeeming herself, transcending personal drama and sacrifice, and triumphing in the realm of culture and creation."
-Nina Cassian

Translating Mirela Roznoveanu one cannot help being reminded of intensities and flights of the imagination from such distinctive poetries as those of Emerson, Dickinson, Plath, and Stevens.
-Heathrow O'Hare

More books from iUniverse

Cover of the book The Tin Shack by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Boundaries of the Wind by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Imperfection by Mirela Roznoveanu
Cover of the book My Iranian Revolution by Mirela Roznoveanu
Cover of the book And the Shadows Wore Colors by Mirela Roznoveanu
Cover of the book The Empty Chair by Mirela Roznoveanu
Cover of the book The Executive Speaks by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Driven by a Dream by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Hussy by Mirela Roznoveanu
Cover of the book The Very Last Word by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Food for Thought by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Eavesdroppings by Mirela Roznoveanu
Cover of the book The “Good” Reverend by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Avalon Summer by Mirela Roznoveanu
Cover of the book Alligator Pool by Mirela Roznoveanu
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy