Bridging the Political and the Personal

Literary Translation in Contemporary China

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Language Arts
Cover of the book Bridging the Political and the Personal by Xiu Lu Wang, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Xiu Lu Wang ISBN: 9783035198140
Publisher: Peter Lang Publication: December 18, 2015
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Xiu Lu Wang
ISBN: 9783035198140
Publisher: Peter Lang
Publication: December 18, 2015
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

This book examines literary translation in contemporary China from two perspectives. The first is related to the social and political dimension of translation, which is concerned with the general context of translation, translation practices, literary norms as well as the structures that support them. The second perspective focuses on the more personal dimension, which is influenced by personalities and dispositions of the individuals involved in translation. Moving along the spectrum with the political on one end and the personal on the other, this book asserts that these two are two sharply different yet intimately intertwined domains of translation. It further argues that the dialectical relationship between lived personal experience and structural power relations in translation will provide a base to recognize the centrality of human agency and the possibility of resistance through translation, to understand translation as a site of power struggle and potential change, and finally, to strive for translation research and practice that is both socially relevant and personally meaningful.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book examines literary translation in contemporary China from two perspectives. The first is related to the social and political dimension of translation, which is concerned with the general context of translation, translation practices, literary norms as well as the structures that support them. The second perspective focuses on the more personal dimension, which is influenced by personalities and dispositions of the individuals involved in translation. Moving along the spectrum with the political on one end and the personal on the other, this book asserts that these two are two sharply different yet intimately intertwined domains of translation. It further argues that the dialectical relationship between lived personal experience and structural power relations in translation will provide a base to recognize the centrality of human agency and the possibility of resistance through translation, to understand translation as a site of power struggle and potential change, and finally, to strive for translation research and practice that is both socially relevant and personally meaningful.

More books from Peter Lang

Cover of the book The Men with Broken Faces by Xiu Lu Wang
Cover of the book «Eating Regret and Seeing Contempt» A Cognitive Linguistic Approach to the Language of Emotions in Igala (Nigeria) by Xiu Lu Wang
Cover of the book Arturo Benedetti Michelangeli as I Knew Him by Xiu Lu Wang
Cover of the book Turns of Faith, Search for Meaning by Xiu Lu Wang
Cover of the book Sleeping Beauties in Victorian Britain by Xiu Lu Wang
Cover of the book Die Typologisierbarkeit von Staedtereformation und die Stadt Riga als Beispiel by Xiu Lu Wang
Cover of the book Abstammungsrecht 2.0 by Xiu Lu Wang
Cover of the book The Peoples Joan of Arc by Xiu Lu Wang
Cover of the book Communicating the Environment Beyond Photography by Xiu Lu Wang
Cover of the book African Americans in the History of Mass Communication by Xiu Lu Wang
Cover of the book Johann Adam Moehlers «Beleuchtung der Denkschrift» by Xiu Lu Wang
Cover of the book The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe by Xiu Lu Wang
Cover of the book Hate Narratives by Xiu Lu Wang
Cover of the book Stephen Kings «It» in Translation by Xiu Lu Wang
Cover of the book Entfuehrungen deutscher Staatsangehoeriger im Ausland by Xiu Lu Wang
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy