Carpe diem

Le poesie più belle

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Carpe diem by Quinto Orazio Flacco, Fazi Editore
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Quinto Orazio Flacco ISBN: 9788893251105
Publisher: Fazi Editore Publication: November 10, 2016
Imprint: Fazi Editore Language: Italian
Author: Quinto Orazio Flacco
ISBN: 9788893251105
Publisher: Fazi Editore
Publication: November 10, 2016
Imprint: Fazi Editore
Language: Italian

«Quasi tutti conoscono almeno un verso di Orazio, il grande poeta latino, uno dei più grandi di tutti i tempi: se non altro, il famosissimo e universale carpe diem. Pochi hanno avuto invece l’opportunità di leggerlo e goderne, se non sudando sul latino dei banchi di scuola. Ed è un peccato. Raffinatissimo e intenso, antico e moderno al tempo stesso, Orazio continua – a più di duemila anni dalla morte, avvenuta nell’8 a.C. – a far sentire la propria voce, a meditare sulla fuga del tempo, invitando gli uomini a non lasciarsi sfuggire la densità dell’istante, l’attimo da cogliere e vivere in pienezza. Scontroso e irascibile, innamorato della saggezza e del vino, fu uomo solitario, ma credette profondamente nell’amicizia. Amò le donne con passione, ma della passione ebbe sospetto e timore. Non ebbe figli, né eredi, ma scelse di lasciare al mondo l’inconsistenza della parola poetica: «Un monumento più eterno del bronzo, più alto delle piramidi». Minacciato da quel “male di vivere” che chiamò funestus veternus, cercò sempre un equilibrio interiore che non si lasciasse turbare dalle alterne vicende della vita, ma seppe anche accettare con un sorriso le debolezze proprie e altrui. La sua poesia insegue la perfezione e l’eleganza assolute, ma spesso i suoi versi raggiungono la vetta ben più ardua della semplicità. Aspira all’eternità, ma esalta la bellezza del momento presente. Vorrebbe pronunciare la parola “speranza”, ma teme che sia un inganno. Non crede agli dèi, e se ne dispiace. E così Orazio consacra la sua voce a una dimensione intermedia, a quella terra di nessuno che sta nel mezzo, fra il cielo e la terra: nel “non più” degli dèi fuggiti, nel “non ancora” del Dio che viene. Questo piccolo libro offre una nuova traduzione di trenta componimenti – tra i più belli – scelti tra Epodi, Odi, Epistole. Una traduzione in versi il più possibile fedele al testo oraziano, ma che ne restituisca facilmente il senso, evitando inutili e pesanti arcaismi. Come tutte le traduzioni, non renderà mai appieno la bellezza dell’originale. Per questo conserva il testo latino a fronte. Ma se tradurre è – inevitabilmente – tradire, è l’unico tradimento che si possa consumare per amore.» dalla prefazione di Giovanni Ricciardi Non indagare – empio saperlo – quale destino a me, a te, fu stabilito, Candida Mente, e non mettere mano a cabale persiane. Quanto meglio accettare qualunque cosa venga, se Giove ci ha assegnato molti inverni, o se questo sia l’ultimo che stanca su opposti scogli il mar Tirreno: saggia, filtra il vino, e in breve spazio accorcia lunga speranza. Ora che noi parliamo, il tempo, per invidia, è già fuggito. Sia tuo il frutto del giorno; e lascia andare la fede che riponi nel domani.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«Quasi tutti conoscono almeno un verso di Orazio, il grande poeta latino, uno dei più grandi di tutti i tempi: se non altro, il famosissimo e universale carpe diem. Pochi hanno avuto invece l’opportunità di leggerlo e goderne, se non sudando sul latino dei banchi di scuola. Ed è un peccato. Raffinatissimo e intenso, antico e moderno al tempo stesso, Orazio continua – a più di duemila anni dalla morte, avvenuta nell’8 a.C. – a far sentire la propria voce, a meditare sulla fuga del tempo, invitando gli uomini a non lasciarsi sfuggire la densità dell’istante, l’attimo da cogliere e vivere in pienezza. Scontroso e irascibile, innamorato della saggezza e del vino, fu uomo solitario, ma credette profondamente nell’amicizia. Amò le donne con passione, ma della passione ebbe sospetto e timore. Non ebbe figli, né eredi, ma scelse di lasciare al mondo l’inconsistenza della parola poetica: «Un monumento più eterno del bronzo, più alto delle piramidi». Minacciato da quel “male di vivere” che chiamò funestus veternus, cercò sempre un equilibrio interiore che non si lasciasse turbare dalle alterne vicende della vita, ma seppe anche accettare con un sorriso le debolezze proprie e altrui. La sua poesia insegue la perfezione e l’eleganza assolute, ma spesso i suoi versi raggiungono la vetta ben più ardua della semplicità. Aspira all’eternità, ma esalta la bellezza del momento presente. Vorrebbe pronunciare la parola “speranza”, ma teme che sia un inganno. Non crede agli dèi, e se ne dispiace. E così Orazio consacra la sua voce a una dimensione intermedia, a quella terra di nessuno che sta nel mezzo, fra il cielo e la terra: nel “non più” degli dèi fuggiti, nel “non ancora” del Dio che viene. Questo piccolo libro offre una nuova traduzione di trenta componimenti – tra i più belli – scelti tra Epodi, Odi, Epistole. Una traduzione in versi il più possibile fedele al testo oraziano, ma che ne restituisca facilmente il senso, evitando inutili e pesanti arcaismi. Come tutte le traduzioni, non renderà mai appieno la bellezza dell’originale. Per questo conserva il testo latino a fronte. Ma se tradurre è – inevitabilmente – tradire, è l’unico tradimento che si possa consumare per amore.» dalla prefazione di Giovanni Ricciardi Non indagare – empio saperlo – quale destino a me, a te, fu stabilito, Candida Mente, e non mettere mano a cabale persiane. Quanto meglio accettare qualunque cosa venga, se Giove ci ha assegnato molti inverni, o se questo sia l’ultimo che stanca su opposti scogli il mar Tirreno: saggia, filtra il vino, e in breve spazio accorcia lunga speranza. Ora che noi parliamo, il tempo, per invidia, è già fuggito. Sia tuo il frutto del giorno; e lascia andare la fede che riponi nel domani.

More books from Fazi Editore

Cover of the book Frozen Heat by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Lo specchio di Beatrice by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Le quattro stanze del cuore by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Uomo e donna. Libro secondo by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Confusione by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book La Terza guerra mondiale? La verità sulle banche, Monti e l'Euro by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Torn by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Tu sei il prossimo by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Pulp Carioca by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book I gatti lo sapranno by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Da duemila anni by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Matched by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book C’ero una volta by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book La carriera di Pimlico by Quinto Orazio Flacco
Cover of the book Una storia comune by Quinto Orazio Flacco
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy