Charles Dickens and China, 1895-1915

Cross-Cultural Encounters

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Charles Dickens and China, 1895-1915 by Klaudia Hiu Yen Lee, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Klaudia Hiu Yen Lee ISBN: 9781317168270
Publisher: Taylor and Francis Publication: November 10, 2016
Imprint: Routledge Language: English
Author: Klaudia Hiu Yen Lee
ISBN: 9781317168270
Publisher: Taylor and Francis
Publication: November 10, 2016
Imprint: Routledge
Language: English

From 1895 to 1915, Chinese translations of Dickens's fiction first appeared as part of a growing interest in Western literature and culture among Chinese intellectuals. Klaudia Hiu Yen investigates the multifarious ways in which Dickens’s works were adapted, reconfigured, and transformed for the Chinese readership against the turbulent political and social conditions in the last stages of the Qing dynasty (1644-1912) and the early Republic (1912-1949). Moving beyond the 'Response to the West’ model which often characterises East-West interactions, Lee explores how Chinese intellectuals viewed Dickens’s novels as performing a particular social function; on occasion, they were used to advance the country’s social and political causes. Translation and adaptation became a means through which the politics and social values of the original Dickens texts were undermined or even subverted. Situating the early introduction of Dickens to China within the broader field of Victorian studies, Lee challenges some of the theoretical and conceptual underpinnings of the ’global’ turn, both in Dickens scholarship and in Victorian studies in general.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

From 1895 to 1915, Chinese translations of Dickens's fiction first appeared as part of a growing interest in Western literature and culture among Chinese intellectuals. Klaudia Hiu Yen investigates the multifarious ways in which Dickens’s works were adapted, reconfigured, and transformed for the Chinese readership against the turbulent political and social conditions in the last stages of the Qing dynasty (1644-1912) and the early Republic (1912-1949). Moving beyond the 'Response to the West’ model which often characterises East-West interactions, Lee explores how Chinese intellectuals viewed Dickens’s novels as performing a particular social function; on occasion, they were used to advance the country’s social and political causes. Translation and adaptation became a means through which the politics and social values of the original Dickens texts were undermined or even subverted. Situating the early introduction of Dickens to China within the broader field of Victorian studies, Lee challenges some of the theoretical and conceptual underpinnings of the ’global’ turn, both in Dickens scholarship and in Victorian studies in general.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book AIDS by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Nations in Transit - 2001-2002 by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Logical Abilities in Children: Volume 4 by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book The Capitalist Personality by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Remembering Anna O. by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Republican Ascendancy in Southern U.S. House Elections by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Hip Hop Versus Rap by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Exhibitions, Trade Fairs and Industrial Events by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Revival: The Psychology of Handwriting (1925) by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Sexual Orientation and Rights by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Islam in Historical Perspective by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Gerontological Social Work Supervision by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book The Kanban Playbook by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book Late Classical and Early Hellenistic Corinth by Klaudia Hiu Yen Lee
Cover of the book The Psychology of Reading and Spelling Disabilities by Klaudia Hiu Yen Lee
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy