Clearvigil in Spring (Clarivigilia Primaveral)

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Clearvigil in Spring (Clarivigilia Primaveral) by Miguel Angel Asturias, Pennylesse
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Miguel Angel Asturias ISBN: 9781452475271
Publisher: Pennylesse Publication: July 16, 2011
Imprint: Smashwords Edition Language: English
Author: Miguel Angel Asturias
ISBN: 9781452475271
Publisher: Pennylesse
Publication: July 16, 2011
Imprint: Smashwords Edition
Language: English

The first authorized English translation of Nobel laureate Miguel Ángel Asturias’ poetic cycle. The Nobel Committee took special note of Clarivigilia Primaveral, calling it an “impressive” work that “deals with the very genesis of the arts and of poetic creation, in a language which seems to have assumed the bright splendor of the magical queztal's feathers and the glimmering of phosphorescent insects."
Professor Gerald M. Martin of the University of Pittsburgh, one of the world's top Asturias scholars, has called this translation "truly excellent," adding: "I would not have imagined it could look so good in English." Robert W. Lebling, the translator, is a writer, editor and communication specialist based in Saudi Arabia. Born in Bethesda, Maryland, he studied politics and anthropology at Princeton University and Middle East studies and Arabic at the University of Chicago. He has worked as a journalist in Cairo, Beirut, Jiddah, London and Washington, DC. He is author of Legends of the Fire Spirits: Jinn and Genies from Arabia to Zanzibar and co-author with Donna Pepperdine of Natural Remedies of Arabia.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The first authorized English translation of Nobel laureate Miguel Ángel Asturias’ poetic cycle. The Nobel Committee took special note of Clarivigilia Primaveral, calling it an “impressive” work that “deals with the very genesis of the arts and of poetic creation, in a language which seems to have assumed the bright splendor of the magical queztal's feathers and the glimmering of phosphorescent insects."
Professor Gerald M. Martin of the University of Pittsburgh, one of the world's top Asturias scholars, has called this translation "truly excellent," adding: "I would not have imagined it could look so good in English." Robert W. Lebling, the translator, is a writer, editor and communication specialist based in Saudi Arabia. Born in Bethesda, Maryland, he studied politics and anthropology at Princeton University and Middle East studies and Arabic at the University of Chicago. He has worked as a journalist in Cairo, Beirut, Jiddah, London and Washington, DC. He is author of Legends of the Fire Spirits: Jinn and Genies from Arabia to Zanzibar and co-author with Donna Pepperdine of Natural Remedies of Arabia.

More books from Poetry

Cover of the book Mister Steve by Miguel Angel Asturias
Cover of the book The Rubáiyát of Omar Khayyám by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Canti by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Open the Door by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Song of Love by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Ni orden ni patria by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Poetry in Motion by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Southpaw by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Oeuvres de Louis Ménard by Miguel Angel Asturias
Cover of the book The Frayed Angels of Gaza by Miguel Angel Asturias
Cover of the book CUENTOS DEL TIEMPO Y SUEÑOS by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Murder the gangster rhymes by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Iliade by Miguel Angel Asturias
Cover of the book I Want to Be a Poem by Miguel Angel Asturias
Cover of the book Shattered Reflections: Poetry in Chaos by Miguel Angel Asturias
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy