Conte Bilingue en Français et Italien: Grenouille - Rana. Collection apprendre l'italien.

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Italian
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Italien: Grenouille - Rana. Collection apprendre l'italien. by Pedro Paramo, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pedro Paramo ISBN: 9781301791897
Publisher: LingoLibros Publication: July 16, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: French
Author: Pedro Paramo
ISBN: 9781301791897
Publisher: LingoLibros
Publication: July 16, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: French

Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants bilingues et autres qui ont envie de lire un texte simple en Français et Italien, avec des illustrations.La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'italien.
Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.Bonne lecture.

Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs bleu à côté de la mare du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Grenouille.
Le sorelle Viola vivevano in un vaso blu vicino allo stagno del paese. Dividevano il vaso con Basilico, Rosmarino e Rana.
En ce moment elles discutaient vivement les derniers événements du villages. Les sœurs Pensées en particulier, adoraient entendre un bon potin qui les aideraient à passer le temps.
In quel periodo, chiacchieravano animatamente sugli avvenimenti del villaggio. Le sorelle Viola, in particolare, amavano fare pettegolezzi per passare il tempo.
Le sujet favoris de cette semaine était Grenouille. Grenouille était diffèrent. Grenouille était un animal.
L’argomento preferito della settimana era Rana. Rana era diverso. Rana era un animale.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sœurs Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants bilingues et autres qui ont envie de lire un texte simple en Français et Italien, avec des illustrations.La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'italien.
Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.Bonne lecture.

Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs bleu à côté de la mare du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Grenouille.
Le sorelle Viola vivevano in un vaso blu vicino allo stagno del paese. Dividevano il vaso con Basilico, Rosmarino e Rana.
En ce moment elles discutaient vivement les derniers événements du villages. Les sœurs Pensées en particulier, adoraient entendre un bon potin qui les aideraient à passer le temps.
In quel periodo, chiacchieravano animatamente sugli avvenimenti del villaggio. Le sorelle Viola, in particolare, amavano fare pettegolezzi per passare il tempo.
Le sujet favoris de cette semaine était Grenouille. Grenouille était diffèrent. Grenouille était un animal.
L’argomento preferito della settimana era Rana. Rana era diverso. Rana era un animale.

More books from LingoLibros

Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Frosch - Kurbağa - Die Serie zum Türkisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Infantil Bilingüe en Francés y Español: Mono Travieso Ayuda al Sr. Carpintero - Singe Filou aide M. Charpentier. Colección Aprender Francés. by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と ドイツ語: ブタ - Schwein (ドイツ語 勉強 シリーズ) by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Greek: Frog - Βάτραχος. Learn Greek Series by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Schwein - Γουρούνι. Mit Spaß Griechisch lernen by Pedro Paramo
Cover of the book História Bilíngue em Português e Francês: Macaco - Singe. Serie Aprender Francês. by Pedro Paramo
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Deutsch und Italienisch: Schwein - Maiale - Die Serie zum Italienisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と イタリア語: ブタ - Maiale (イタリア語 勉強 シリーズ) by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と 英語: ブタ - Pig (英語 勉強 シリーズ) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Cochon - Cerdito. Collection apprendre l'espagnol. by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Souris - Rato (Collection apprendre l'portugais) by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記  日本語(ひらがな、カタカナのみ)と フランス語: カエル — Grenouille. フランス語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Portuguese: Chameleon - Camaleão. Learn Portuguese Collection by Pedro Paramo
Cover of the book Impara l'inglese: Inglese per Bambini - Danny il Papero Doma il Leone - Danny Duck Tames the Lion - Racconto Bilingue in Inglese e Italiano by Pedro Paramo
Cover of the book Türkçe ve Almanca İki Dilde Hikaye: Kurbağa - Frosch - Almanca Öğrenme Serisi by Pedro Paramo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy