Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer Language: English
Author:
ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing
Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer
Language: English

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Sociology at the London School of Economics and Political Science, 1904–2015 by
Cover of the book Numerical Simulation of Distributed Parameter Processes by
Cover of the book Method Matters in Psychology by
Cover of the book Application of the Political Economy to Rural Health Disparities by
Cover of the book Belowground Defence Strategies in Plants by
Cover of the book Intelligent Computing by
Cover of the book Algebraic Geometry for Coding Theory and Cryptography by
Cover of the book Larisa Maksimova on Implication, Interpolation, and Definability by
Cover of the book Chemical Vapour Deposition of Diamond for Dental Tools and Burs by
Cover of the book Data Deduplication for Data Optimization for Storage and Network Systems by
Cover of the book Critical Phenomena in Loop Models by
Cover of the book Religious Genius by
Cover of the book Computational Intelligence in Digital and Network Designs and Applications by
Cover of the book TRIZ. Theory of Inventive Problem Solving by
Cover of the book Stochastic Petri Nets for Wireless Networks by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy