Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer Language: English
Author:
ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing
Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer
Language: English

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Neurologic Disease by
Cover of the book Enterprise, Business-Process and Information Systems Modeling by
Cover of the book Wave Dynamics, Mechanics and Physics of Microstructured Metamaterials by
Cover of the book Advances in Metaheuristic Algorithms for Optimal Design of Structures by
Cover of the book Advances in Transitional Flow Modeling by
Cover of the book Variational Analysis and Aerospace Engineering by
Cover of the book HCI International 2016 – Posters' Extended Abstracts by
Cover of the book Navier–Stokes Equations by
Cover of the book Doing Business in Europe by
Cover of the book Advances in Algebraic Quantum Field Theory by
Cover of the book Impaired Wetlands in a Damaged Landscape by
Cover of the book Intelligent Decision Technologies 2018 by
Cover of the book Advances in Usability and User Experience by
Cover of the book Elise Boulding: A Pioneer in Peace Research, Peacemaking, Feminism, Future Studies and the Family by
Cover of the book Nanobiotechnology in Bioformulations by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy