Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Study & Teaching, Linguistics
Cover of the book Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning by Dr. Håkan Ringbom, Channel View Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dr. Håkan Ringbom ISBN: 9781788920742
Publisher: Channel View Publications Publication: December 18, 2006
Imprint: Multilingual Matters Language: English
Author: Dr. Håkan Ringbom
ISBN: 9781788920742
Publisher: Channel View Publications
Publication: December 18, 2006
Imprint: Multilingual Matters
Language: English

This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. While linguists have primarily focussed upon differences between languages, learners strive to make use of any similarities to prior linguistic knowledge they can perceive. The role of positive transfer is emphasized as well as the essential differences between comprehension and production. In comprehension of related languages, cross-linguistic similarities are easily perceived while in comprehension of distant languages they are merely assumed. Production may be based on previous perception of similarities, but frequently similarities are here merely assumed. Initially, effective learning is based on quick establishment of cross-linguistic one-to-one relations between individual items. As learning progresses, the learner learns to modify such oversimplified relations. The book describes the ways in which transfer affects different areas of language, taking account of the differences between learning a language perceived to be similar and a language where few or no cross-linguistic similarities can be established.

More books from Channel View Publications

Cover of the book Artificial Intelligence in Second Language Learning by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Inclusive Language Education and Digital Technology by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Preparing Teachers to Teach English as an International Language by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Re-Investing Authenticity by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Learning English at School by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Film-Induced Tourism by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Profiling Grammar by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Music and Tourism by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Tourism in the Arab World by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Representations of the World in Language Textbooks by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Emotion and Discourse in L2 Narrative Research by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Online Communication in a Second Language by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Language Policy in Higher Education by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Authenticity, Language and Interaction in Second Language Contexts by Dr. Håkan Ringbom
Cover of the book Heritage Tourism in China by Dr. Håkan Ringbom
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy