Dal boy actor al drag queen

Kids, My Family, My Feelings, My Friends, Social Issues, Nonfiction, Entertainment, Theatre, History
Cover of the book Dal boy actor al drag queen by Franco Ruggiero, Elison Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Franco Ruggiero ISBN: 9788869630781
Publisher: Elison Publishing Publication: March 9, 2016
Imprint: Language: Italian
Author: Franco Ruggiero
ISBN: 9788869630781
Publisher: Elison Publishing
Publication: March 9, 2016
Imprint:
Language: Italian

Travestimento scenico e traduzione sono i temi impegnativi affrontati in questo saggio (Premio L'Autore 2013). Per primo, viene analizzata la figura del “boy actor”, attore del teatro inglese pre e post Rinascimento, “travestito da donna” per necessità. Passeranno poi in rassegna figure teatrali, “performer”, attori e cantanti che nei secoli hanno usato il travestimento, anche come arma per palesare la propria identità sessuale. Ai momenti ritenuti più importanti degli studi sulla traduzione, viene dedicata la seconda parte del saggio che si conclude con una traduzione della canzone “Sweet transvestite”, trait d'union con l'argomento della prima parte.
Franco Ruggiero, laureato in lingue e in traduzione letteraria, ha pubblicato “L'ebreo e altri stranieri in Inghilterra” (Mef, 2003). Ha tradotto una favola di G. Basile (“Lo cunto de li cunti”, di D. Basile e G.Z. Cavazzoni, 2005), sceneggiature e partecipato a spettacoli teatrali e al film “Mater Natura” (2005).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Travestimento scenico e traduzione sono i temi impegnativi affrontati in questo saggio (Premio L'Autore 2013). Per primo, viene analizzata la figura del “boy actor”, attore del teatro inglese pre e post Rinascimento, “travestito da donna” per necessità. Passeranno poi in rassegna figure teatrali, “performer”, attori e cantanti che nei secoli hanno usato il travestimento, anche come arma per palesare la propria identità sessuale. Ai momenti ritenuti più importanti degli studi sulla traduzione, viene dedicata la seconda parte del saggio che si conclude con una traduzione della canzone “Sweet transvestite”, trait d'union con l'argomento della prima parte.
Franco Ruggiero, laureato in lingue e in traduzione letteraria, ha pubblicato “L'ebreo e altri stranieri in Inghilterra” (Mef, 2003). Ha tradotto una favola di G. Basile (“Lo cunto de li cunti”, di D. Basile e G.Z. Cavazzoni, 2005), sceneggiature e partecipato a spettacoli teatrali e al film “Mater Natura” (2005).

More books from Elison Publishing

Cover of the book Lena by Franco Ruggiero
Cover of the book Stardust by Franco Ruggiero
Cover of the book L'Argentina vista com'è by Franco Ruggiero
Cover of the book La vita è come una piuma by Franco Ruggiero
Cover of the book Umanesimo e nuovo umanesimo by Franco Ruggiero
Cover of the book Le idee di una donna by Franco Ruggiero
Cover of the book Le orme dell'orso by Franco Ruggiero
Cover of the book Piovono suicidi alla Torretta di Savona by Franco Ruggiero
Cover of the book Il viaggio di una stella by Franco Ruggiero
Cover of the book Donne africane by Franco Ruggiero
Cover of the book Lo strano matrimonio fra il regime sovietico e i militari argentini by Franco Ruggiero
Cover of the book Spasimo by Franco Ruggiero
Cover of the book Spigolature by Franco Ruggiero
Cover of the book Leggende del mare by Franco Ruggiero
Cover of the book Lettere dal pianeta Terra by Franco Ruggiero
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy