Dead Souls

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book Dead Souls by Nikolai Gogol, Yale University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikolai Gogol ISBN: 9780300188103
Publisher: Yale University Press Publication: February 21, 1996
Imprint: Yale University Press Language: English
Author: Nikolai Gogol
ISBN: 9780300188103
Publisher: Yale University Press
Publication: February 21, 1996
Imprint: Yale University Press
Language: English

Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls.

 

"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."-Robert A. Maguire, Columbia University

 

"The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of  Gogol's style-exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."-Hugh McLean, University of California, Berkeley

 

"A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls. The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."-Robert Jackson, Yale University

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls.

 

"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."-Robert A. Maguire, Columbia University

 

"The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of  Gogol's style-exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."-Hugh McLean, University of California, Berkeley

 

"A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls. The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."-Robert Jackson, Yale University

More books from Yale University Press

Cover of the book The International Novel by Nikolai Gogol
Cover of the book The Men Who Lost America by Nikolai Gogol
Cover of the book Treason by Nikolai Gogol
Cover of the book Dreams of Peace and Freedom by Nikolai Gogol
Cover of the book Our Senses by Nikolai Gogol
Cover of the book Metaphors for Environmental Sustainability: Redefining Our Relationship with Nature by Nikolai Gogol
Cover of the book How Democratic Is the American Constitution? by Nikolai Gogol
Cover of the book Women, Work, and Politics: The Political Economy of Gender Inequality by Nikolai Gogol
Cover of the book Lawrence of Arabia's War by Nikolai Gogol
Cover of the book Julian of Norwich, Theologian by Nikolai Gogol
Cover of the book Gathering Together by Nikolai Gogol
Cover of the book Auschwitz and After by Nikolai Gogol
Cover of the book Mavericks and Other Traditions in American Music by Nikolai Gogol
Cover of the book Famine Politics in Maoist China and the Soviet Union by Nikolai Gogol
Cover of the book Planning Democracy by Nikolai Gogol
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy