Developing of Cultural Identity and Perception of Foreign Cultures

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Communication
Cover of the book Developing of Cultural Identity and Perception of Foreign Cultures by Martin Strang, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Martin Strang ISBN: 9783638341165
Publisher: GRIN Publishing Publication: January 20, 2005
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Martin Strang
ISBN: 9783638341165
Publisher: GRIN Publishing
Publication: January 20, 2005
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Essay from the year 2004 in the subject Communications - Intercultural Communication, grade: High Distinction, Macquarie University (Centre for International Communication), course: Cross Cultural Communication, 9 entries in the bibliography, language: English, abstract: In this critical analysis the question of how people develop their cultural identity and perceive foreign cultures will be answered. This is done through an analysis of the following points: First, different definitions (or attempted definitions) of culture are critically regarded. Then the role of identity in cross-cultural communication is examined, with focus on the creation of cultural identities just as different communication styles related to specific identities. In the third part of this paper the roles of stereotypes in cross-cultural communications are discussed with reference to their functions in society. Finally, the topic of nonverbal communication, especially attempts to describe nonverbal communication of a specific culture, is examined. In the conclusion the results of this paper are discussed and summarised. The essay refers to the movie 'The Quiet American'- in footnotes - to illustrate theoretical aspects with appropriate examples. Culture is a complex and constantly changing phenomenon, so definitions of culture are quite numerous and differing. Brislin (2000, p. 23) refers to the definition of Triandis, Kurowski, Tecktiel & Chan (1993, p. 219), who see culture constructed out of objective and subjective elements. These elements have been selected because in the past they made survival more probable and allowed the participants to exist in ecological niches; they are shared by people who communicate in the same language and live in the same time-place. Even though this definition is obviously general, it cannot be seen as one accepted by all researchers in cross-cultural communication. Brislin (2000, p. 30) tries to define culture by constructing a checklist consisting of twelve points in order to prove if a specific behaviour or ideal is part of one's culture or not. This checklist can be seen as a practical tool for people dealing with cross-cultural settings, but it is hardly a theoretical definition. Raymond Williams (1962, cited in Lull, 1995, p. 130) defines culture as 'a particular way of life', which is shared by a community. The definition of Williams emphasises the dynamic character of culture which changes when we (as members of our own culture) change the way we talk, dress or work. At the same time Williams' definition makes no distinction between 'superior' or 'inferior' cultures, furthermore everybody has their specific 'way of life'.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Essay from the year 2004 in the subject Communications - Intercultural Communication, grade: High Distinction, Macquarie University (Centre for International Communication), course: Cross Cultural Communication, 9 entries in the bibliography, language: English, abstract: In this critical analysis the question of how people develop their cultural identity and perceive foreign cultures will be answered. This is done through an analysis of the following points: First, different definitions (or attempted definitions) of culture are critically regarded. Then the role of identity in cross-cultural communication is examined, with focus on the creation of cultural identities just as different communication styles related to specific identities. In the third part of this paper the roles of stereotypes in cross-cultural communications are discussed with reference to their functions in society. Finally, the topic of nonverbal communication, especially attempts to describe nonverbal communication of a specific culture, is examined. In the conclusion the results of this paper are discussed and summarised. The essay refers to the movie 'The Quiet American'- in footnotes - to illustrate theoretical aspects with appropriate examples. Culture is a complex and constantly changing phenomenon, so definitions of culture are quite numerous and differing. Brislin (2000, p. 23) refers to the definition of Triandis, Kurowski, Tecktiel & Chan (1993, p. 219), who see culture constructed out of objective and subjective elements. These elements have been selected because in the past they made survival more probable and allowed the participants to exist in ecological niches; they are shared by people who communicate in the same language and live in the same time-place. Even though this definition is obviously general, it cannot be seen as one accepted by all researchers in cross-cultural communication. Brislin (2000, p. 30) tries to define culture by constructing a checklist consisting of twelve points in order to prove if a specific behaviour or ideal is part of one's culture or not. This checklist can be seen as a practical tool for people dealing with cross-cultural settings, but it is hardly a theoretical definition. Raymond Williams (1962, cited in Lull, 1995, p. 130) defines culture as 'a particular way of life', which is shared by a community. The definition of Williams emphasises the dynamic character of culture which changes when we (as members of our own culture) change the way we talk, dress or work. At the same time Williams' definition makes no distinction between 'superior' or 'inferior' cultures, furthermore everybody has their specific 'way of life'.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Westmächte im Transkaukasus (1918-1920) by Martin Strang
Cover of the book Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP). A Discussion about Benefits and Drawbacks by Martin Strang
Cover of the book IBM - deploying development activity in non-US-countries? by Martin Strang
Cover of the book Wal-Mart's European Business Strategy by Martin Strang
Cover of the book Attitudes towards the child in children's literature: A Comparison of the Victorian Age and the Inter-War Period by Martin Strang
Cover of the book Candomblé and the Brazilian jeitinho by Martin Strang
Cover of the book The Unreliability of Translations in Friel's Translations by Martin Strang
Cover of the book An Estimation Procedure for Parameters in Segmentation by Martin Strang
Cover of the book The embodied mind by Martin Strang
Cover of the book Does socially responsible behaviour positively affect the cooperation's profitability? by Martin Strang
Cover of the book 'The spectator and not the actor is the central focus of Brecht's stagecraft' by Martin Strang
Cover of the book Secretly installed dialers by Martin Strang
Cover of the book Environmentalism and International Companies by Martin Strang
Cover of the book An analysis of Ernest Hemingway's 'Hills like White Elephants' by Martin Strang
Cover of the book The Fortune at the Bottom of the Pyramid: Eradicating Poverty through Profits by Martin Strang
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy