Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres

( Edition intégrale ) annoté

Fiction & Literature, Essays & Letters, Essays, Biography & Memoir, Literary
Cover of the book Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres by Charles Baudelaire, Paris, France : 1856
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Charles Baudelaire ISBN: 1230002313405
Publisher: Paris, France : 1856 Publication: May 9, 2018
Imprint: Language: French
Author: Charles Baudelaire
ISBN: 1230002313405
Publisher: Paris, France : 1856
Publication: May 9, 2018
Imprint:
Language: French

C’est vers 1848 que Charles Baudelaire découvrit l’œuvre de Poe ; il entreprit alors de le traduire. Quelques contes parurent ainsi dans des revues, puis, en 1852, la notice biographique que nous publions ici, reprise en 1856 dans la publication chez Michel Lévy du premier recueil intitulé Histoires extraordinaires. Un second volume, les Nouvelles histoires extraordinaires, parut un an plus tard chez le même éditeur. Vinrent ensuite les Aventures d’Arthur Gordon Pym en 1858, Eureka en 1864 et enfin les Histoires grotesques et sérieuses publiées en 1865. Bien que parfois contestées pour une certaine infidélité aux textes originaux, ces traductions permirent à l’œuvre de Poe d’atteindre à une véritable notoriété en France.

Les noms de Charles Baudelaire et d’Edgar Allan Poe sont en France intimement liés. C’est que s’il ne fut pas le premier à traduire Poe pour le public français (certains contes avaient déjà été publiés dans des revues), Charles Baudelaire entreprit ce travail avec l’intention résolue de faire de l’auteur américain «un grand homme pour la France» (lettre de Baudelaire à Sainte-Beuve du 19 mars 1856). Edgar Poe, sa vie et ses œuvres, paru pour la première fois en 1852 dans la Revue de Paris, puis repris comme introduction aux Histoires extraordinaires (1856), contribua largement à forger cette légende. Car c’est bien d’une légende qu’il s’agit ici, dans la mesure où cette notice ne retrace pas exactement la vie de l’auteur

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

C’est vers 1848 que Charles Baudelaire découvrit l’œuvre de Poe ; il entreprit alors de le traduire. Quelques contes parurent ainsi dans des revues, puis, en 1852, la notice biographique que nous publions ici, reprise en 1856 dans la publication chez Michel Lévy du premier recueil intitulé Histoires extraordinaires. Un second volume, les Nouvelles histoires extraordinaires, parut un an plus tard chez le même éditeur. Vinrent ensuite les Aventures d’Arthur Gordon Pym en 1858, Eureka en 1864 et enfin les Histoires grotesques et sérieuses publiées en 1865. Bien que parfois contestées pour une certaine infidélité aux textes originaux, ces traductions permirent à l’œuvre de Poe d’atteindre à une véritable notoriété en France.

Les noms de Charles Baudelaire et d’Edgar Allan Poe sont en France intimement liés. C’est que s’il ne fut pas le premier à traduire Poe pour le public français (certains contes avaient déjà été publiés dans des revues), Charles Baudelaire entreprit ce travail avec l’intention résolue de faire de l’auteur américain «un grand homme pour la France» (lettre de Baudelaire à Sainte-Beuve du 19 mars 1856). Edgar Poe, sa vie et ses œuvres, paru pour la première fois en 1852 dans la Revue de Paris, puis repris comme introduction aux Histoires extraordinaires (1856), contribua largement à forger cette légende. Car c’est bien d’une légende qu’il s’agit ici, dans la mesure où cette notice ne retrace pas exactement la vie de l’auteur

More books from Literary

Cover of the book Everything For Love by Charles Baudelaire
Cover of the book Un'estate desiderata by Charles Baudelaire
Cover of the book Italien für Flashpacker by Charles Baudelaire
Cover of the book Complaint by Charles Baudelaire
Cover of the book Yeni Nesilleri İnşa Eden Alimlerimiz 1 by Charles Baudelaire
Cover of the book The Poorhouse Fair by Charles Baudelaire
Cover of the book The Yellow Wallpaper by Charles Baudelaire
Cover of the book Small Worlds by Charles Baudelaire
Cover of the book Zo Nederlands als wat by Charles Baudelaire
Cover of the book Why Translation Matters by Charles Baudelaire
Cover of the book Recital of the Dog by Charles Baudelaire
Cover of the book Héraclite : Oeuvres – suivi d'annexes (annotées, illustrées) by Charles Baudelaire
Cover of the book Triage by Charles Baudelaire
Cover of the book William S. Burroughs Cutting Up the Century by Charles Baudelaire
Cover of the book Les cancrelats by Charles Baudelaire
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy