Electronic Tools for Translators

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Electronic Tools for Translators by Frank Austermuhl, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Frank Austermuhl ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Frank Austermuhl
ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book America's Water and Wastewater Crisis by Frank Austermuhl
Cover of the book Fixing Fuel Poverty by Frank Austermuhl
Cover of the book British Agriculture in the First World War (RLE The First World War) by Frank Austermuhl
Cover of the book Essential Truths for Teachers by Frank Austermuhl
Cover of the book Routledge Handbook of the Philosophy of Sport by Frank Austermuhl
Cover of the book All About the Girl by Frank Austermuhl
Cover of the book Reconsidering Johannine Christianity by Frank Austermuhl
Cover of the book Art Therapy with Young Survivors of Sexual Abuse by Frank Austermuhl
Cover of the book Understanding Corporate Criminality by Frank Austermuhl
Cover of the book Understanding Contemporary Education by Frank Austermuhl
Cover of the book The Politics of Gender Culture under State Socialism by Frank Austermuhl
Cover of the book Facing the Wild by Frank Austermuhl
Cover of the book Beyond Strategy by Frank Austermuhl
Cover of the book Resolving the Russo-Japanese Territorial Dispute by Frank Austermuhl
Cover of the book Music, Modernity and Locality in Prewar Japan: Osaka and Beyond by Frank Austermuhl
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy