Elke vriendschap met mij is verderfelijk

brieven 1927-1938

Biography & Memoir, Literary
Cover of the book Elke vriendschap met mij is verderfelijk by Joseph Roth, Stefan Zweig, Singel Uitgeverijen
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Joseph Roth, Stefan Zweig ISBN: 9789029522991
Publisher: Singel Uitgeverijen Publication: January 8, 2019
Imprint: De Arbeiderspers Language: Dutch
Author: Joseph Roth, Stefan Zweig
ISBN: 9789029522991
Publisher: Singel Uitgeverijen
Publication: January 8, 2019
Imprint: De Arbeiderspers
Language: Dutch

‘Duitsland is dood. Voor ons is het dood. Het is een droom geweest. Ziet u dat eindelijk, toe,’ bezweert Joseph Roth in een brief aan zijn vriend Stefan Zweig in 1933. De joodse schrijvers Joseph Roth en Stefan Zweig, beiden opgegroeid in de Donaumonarchie, behoren tot de grootste vertellers van de Duitse literatuur. Hun ontroerende briefwisseling laat hen zien in tijden van nood, als de machtsovername door de nazi’s een schaduw werpt over hun vriendschap. Waar Roth zich compromisloos opstelt en meteen in 1933 naar Parijs emigreert, probeert Zweig nog geruime tijd een modus vivendi te vinden, tot hij uiteindelijk zijn toevlucht zoekt in Londen. Ondanks de groeiende vervreemding probeert hij Roth financieel te ondersteunen en van zijn destructieve alcoholisme af te helpen.
De brieven werden vertaald door Els Snick en van een uitgebreid nawoord voorzien door Heinz Lunzer.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

‘Duitsland is dood. Voor ons is het dood. Het is een droom geweest. Ziet u dat eindelijk, toe,’ bezweert Joseph Roth in een brief aan zijn vriend Stefan Zweig in 1933. De joodse schrijvers Joseph Roth en Stefan Zweig, beiden opgegroeid in de Donaumonarchie, behoren tot de grootste vertellers van de Duitse literatuur. Hun ontroerende briefwisseling laat hen zien in tijden van nood, als de machtsovername door de nazi’s een schaduw werpt over hun vriendschap. Waar Roth zich compromisloos opstelt en meteen in 1933 naar Parijs emigreert, probeert Zweig nog geruime tijd een modus vivendi te vinden, tot hij uiteindelijk zijn toevlucht zoekt in Londen. Ondanks de groeiende vervreemding probeert hij Roth financieel te ondersteunen en van zijn destructieve alcoholisme af te helpen.
De brieven werden vertaald door Els Snick en van een uitgebreid nawoord voorzien door Heinz Lunzer.

More books from Singel Uitgeverijen

Cover of the book Hoe overleef ik mijn ouders? (en zij mij!) by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Jip en Janneke by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Fluwelen begeerte by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Bernhard by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book De guts en de glorie by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Verovering by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Dierbare ondeelbaarheid by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book De plectrumfabriek by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Een leven met Formule 1 by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Schrijver by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Handel in veren by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Dit mooie land by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Slopie by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Noorderzon by Joseph Roth, Stefan Zweig
Cover of the book Hoe wit kijkt een eskimo by Joseph Roth, Stefan Zweig
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy