Author: | Jeremy Taylor | ISBN: | 9781476458335 |
Publisher: | Jeremy Taylor | Publication: | April 15, 2012 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | English |
Author: | Jeremy Taylor |
ISBN: | 9781476458335 |
Publisher: | Jeremy Taylor |
Publication: | April 15, 2012 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | English |
Engelsk-Norsk Vitsebok 2 The English Norwegian Joke Book 2 is an excellent way for Norwegian people to practise their English - and for foreigners who are trying to learn Norwegian. More great jokes just like the first English Norwegian Joke Book. Great jokes like:
Gartner: Jeg bruker alltid masse hestemøkk på rabarbraen min.
Venn: Personlig foretrekker jeg eggekrem.
or this classic
En dame satt på bussen med babyen sin da en mann kom bort til henne og sa: «Det er den styggeste babyen jeg noen gang har sett. »
Damen ble tilsynelatende svært opphisset over dette.
«Hva er i veien?» spurte buss-sjåføren.
«Mannen der borte bare plager meg, » sa damen.
«Vel, ikke bare sitt der, » sa sjåføren. «Gå bort og si hva du mener om ham: jeg kan holde apen din for deg. »
I first learnt German by telling jokes to people in my awful German. But I quickly progressed and now I'm pretty fluent - and know lots of great jokes as well. When you're trying to improve your skills in a foreign language, reading is one of the best ways - and reading jokes is probably the best of all. The best way to use this book is to treat it like a swimming pool on a warm day. Dip in now and again and it is a very pleasant experience. If you stay in too long you won't enjoy it as much. To sum up, 10 good reasons for downloading The English Norwegian Joke Book 2.
It improves your reading skills.
It improves your spelling - and your writing.
It will give you some interesting new vocabulary.
Jokes are short - and you will be rewarded with a laugh (or a groan).
Jokes are memorable - so you can tell your friends the jokes later.
If you're a teacher, you can entertain your students.
If you're a student, you can entertain your teachers.
It's available in a wide variety of formats
It's available from a wide variety of suppliers so you can choose.
It is a GREAT way to improve your English - or Norwegian.
Engelsk-Norsk Vitsebok 2 The English Norwegian Joke Book 2 is an excellent way for Norwegian people to practise their English - and for foreigners who are trying to learn Norwegian. More great jokes just like the first English Norwegian Joke Book. Great jokes like:
Gartner: Jeg bruker alltid masse hestemøkk på rabarbraen min.
Venn: Personlig foretrekker jeg eggekrem.
or this classic
En dame satt på bussen med babyen sin da en mann kom bort til henne og sa: «Det er den styggeste babyen jeg noen gang har sett. »
Damen ble tilsynelatende svært opphisset over dette.
«Hva er i veien?» spurte buss-sjåføren.
«Mannen der borte bare plager meg, » sa damen.
«Vel, ikke bare sitt der, » sa sjåføren. «Gå bort og si hva du mener om ham: jeg kan holde apen din for deg. »
I first learnt German by telling jokes to people in my awful German. But I quickly progressed and now I'm pretty fluent - and know lots of great jokes as well. When you're trying to improve your skills in a foreign language, reading is one of the best ways - and reading jokes is probably the best of all. The best way to use this book is to treat it like a swimming pool on a warm day. Dip in now and again and it is a very pleasant experience. If you stay in too long you won't enjoy it as much. To sum up, 10 good reasons for downloading The English Norwegian Joke Book 2.
It improves your reading skills.
It improves your spelling - and your writing.
It will give you some interesting new vocabulary.
Jokes are short - and you will be rewarded with a laugh (or a groan).
Jokes are memorable - so you can tell your friends the jokes later.
If you're a teacher, you can entertain your students.
If you're a student, you can entertain your teachers.
It's available in a wide variety of formats
It's available from a wide variety of suppliers so you can choose.
It is a GREAT way to improve your English - or Norwegian.