English as a Literature in Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book English as a Literature in Translation by Dr Fiona J. Doloughan, Bloomsbury Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dr Fiona J. Doloughan ISBN: 9781628922226
Publisher: Bloomsbury Publishing Publication: November 19, 2015
Imprint: Bloomsbury Academic Language: English
Author: Dr Fiona J. Doloughan
ISBN: 9781628922226
Publisher: Bloomsbury Publishing
Publication: November 19, 2015
Imprint: Bloomsbury Academic
Language: English

For many writers writing in English today, English is but one of a number of languages, and by extension cultures, to which they have access. The question arises of the impact of this sometimes latent, sometimes explicit, multilingualism on generic and other literary forms and conventions. To what extent is English literature today a literature in translation in the sense that it is formed at the confluence of different literary and cultural traditions and is mediated or brokered by multilingual individuals? And to what extent might literary creativity today be premised on access to more than one language and/or set of cultural and literary traditions?

English as a Literature in Translation examines the complexities of writing in English and assesses the extent to which language practices in English have been localized and/or culturally inflected, even as English has become a global medium of communication.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

For many writers writing in English today, English is but one of a number of languages, and by extension cultures, to which they have access. The question arises of the impact of this sometimes latent, sometimes explicit, multilingualism on generic and other literary forms and conventions. To what extent is English literature today a literature in translation in the sense that it is formed at the confluence of different literary and cultural traditions and is mediated or brokered by multilingual individuals? And to what extent might literary creativity today be premised on access to more than one language and/or set of cultural and literary traditions?

English as a Literature in Translation examines the complexities of writing in English and assesses the extent to which language practices in English have been localized and/or culturally inflected, even as English has become a global medium of communication.

More books from Bloomsbury Publishing

Cover of the book Bertolt Brecht's Me-ti by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Matthew’s Presentation of the Son of David by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book The Internet Unconscious by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book P-39/P-400 Airacobra vs A6M2/3 Zero-sen by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book The Quirks in Circus Quirkus by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book The Ends of the Earth by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Jaguar by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Pacific Odyssey by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book The New Zealand Expeditionary Force in World War I by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Survive bullying at Work: How to stand up for yourself and take control by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Seeing Fans by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Northrop Flying Wings by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Comparative Studies in Asian and Latin American Philosophies by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Education in Mexico, Central America and the Latin Caribbean by Dr Fiona J. Doloughan
Cover of the book Islam and Britain by Dr Fiona J. Doloughan
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy