Fictional Translators

Rethinking Translation through Literature

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Fictional Translators by Rosemary Arrojo, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rosemary Arrojo ISBN: 9781317574576
Publisher: Taylor and Francis Publication: August 14, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Rosemary Arrojo
ISBN: 9781317574576
Publisher: Taylor and Francis
Publication: August 14, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following:

  • Cortázar’s "Letter to a Young Lady in Paris"
  • Walsh’s "Footnote"
  • Wilde’s The Picture of Dorian Gray and Poe’s "The Oval Portrait"
  • Borges’s "Pierre Menard, Author of the Quixote," "Funes, His Memory," and "Death and the Compass"
  • Kafka’s "The Burrow" and Kosztolányi’s Kornél Esti
  • Saramago’s The History of the Siege of Lisbon and Babel’s "Guy de Maupassant"
  • Scliar’s "Footnotes" and Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler
  • Cervantes’s Don Quixote

Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following:

Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Aristotle And Moral Realism by Rosemary Arrojo
Cover of the book Metacognition and Cognitive Neuropsychology by Rosemary Arrojo
Cover of the book Moral Measures by Rosemary Arrojo
Cover of the book Smell and the Ancient Senses by Rosemary Arrojo
Cover of the book Digital Interfacing by Rosemary Arrojo
Cover of the book Hegel's Philosophy of Nature by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Army and the Indonesian Genocide by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Structure of Political Geography by Rosemary Arrojo
Cover of the book New Directions in Museum Ethics by Rosemary Arrojo
Cover of the book Assisted Suicide and Euthanasia by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Poems of Charlotte Brontë by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Archaeology of Slavery and Plantation Life by Rosemary Arrojo
Cover of the book World Disasters by Rosemary Arrojo
Cover of the book Modern Wonders by Rosemary Arrojo
Cover of the book Algorithmic Architecture by Rosemary Arrojo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy