Gender in Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Gender in Translation by Sherry Simon, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sherry Simon ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge Language: English
Author: Sherry Simon
ISBN: 9781134820856
Publisher: Taylor and Francis
Publication: September 2, 2003
Imprint: Routledge
Language: English

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Reducing Project Risk by Sherry Simon
Cover of the book The Winning Trainer by Sherry Simon
Cover of the book Narratives, Health, and Healing by Sherry Simon
Cover of the book Postmodernized Simmel by Sherry Simon
Cover of the book Delegation and Empowerment by Sherry Simon
Cover of the book China's Relations with Arabia and the Gulf 1949-1999 by Sherry Simon
Cover of the book Learning in Sports Coaching by Sherry Simon
Cover of the book Reshaping Planning with Culture by Sherry Simon
Cover of the book Health and Welfare in St. Petersburg, 1900–1941 by Sherry Simon
Cover of the book Anthropology and Risk by Sherry Simon
Cover of the book The South Caucasus - Security, Energy and Europeanization by Sherry Simon
Cover of the book Ireland and International Peacekeeping Operations 1960-2000 by Sherry Simon
Cover of the book The Media and Human Rights by Sherry Simon
Cover of the book Liberal Learning and the Art of Self-Governance by Sherry Simon
Cover of the book Understanding European Movements by Sherry Simon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy