Gramàdega de lengua vèneta pa’ i Vèneti

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Reading, Phonetics & Phonics, Grammar, Linguistics
Cover of the book Gramàdega de lengua vèneta pa’ i Vèneti by Mauro Trevisan, Mauro Trevisan
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mauro Trevisan ISBN: 9781326351823
Publisher: Mauro Trevisan Publication: July 28, 2015
Imprint: Language: Italian
Author: Mauro Trevisan
ISBN: 9781326351823
Publisher: Mauro Trevisan
Publication: July 28, 2015
Imprint:
Language: Italian

Questo lavoro si propone di realizzare un alfabeto intelleggibile da tutte le varianti del veneto (anche quelle emigrate). Si è poi pensato che una grammatica di veneto scritta in italiano fosse veramente poco efficace. Primo perché quelle attualmente esistenti si basano sulla grammatica italiana con l'inserimento qua e là di qualche parola veneta e qualche regola veneta. Secondo perché se una grammatica di italiano è scritta in italiano, allora una di veneto deve essere scritta in veneto: non solo presentazione di piatte regole, ma utilizzo vivo della grammatica e della lingua illustrate. Terzo perché l'utilizzo non ragionato di un alfabeto italiano con pronuncia italiana mal si adatta alla variabilità dei differenti dialetti. La variante in cui è scritta è in trevisano ma attraverso tutto il lavoro vi è un continuo riferimento a specificità dialettali locali in modo da porre l'accento anche sulle differenze che vi sono tra i vari dialetti.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Questo lavoro si propone di realizzare un alfabeto intelleggibile da tutte le varianti del veneto (anche quelle emigrate). Si è poi pensato che una grammatica di veneto scritta in italiano fosse veramente poco efficace. Primo perché quelle attualmente esistenti si basano sulla grammatica italiana con l'inserimento qua e là di qualche parola veneta e qualche regola veneta. Secondo perché se una grammatica di italiano è scritta in italiano, allora una di veneto deve essere scritta in veneto: non solo presentazione di piatte regole, ma utilizzo vivo della grammatica e della lingua illustrate. Terzo perché l'utilizzo non ragionato di un alfabeto italiano con pronuncia italiana mal si adatta alla variabilità dei differenti dialetti. La variante in cui è scritta è in trevisano ma attraverso tutto il lavoro vi è un continuo riferimento a specificità dialettali locali in modo da porre l'accento anche sulle differenze che vi sono tra i vari dialetti.

More books from Linguistics

Cover of the book Exploring the US Language Flagship Program by Mauro Trevisan
Cover of the book Writing in Foreign Language Contexts by Mauro Trevisan
Cover of the book Varietà sociali nell'italiano contemporaneo: i gerghi come sottocodici non tecnici by Mauro Trevisan
Cover of the book Morphological Complexity by Mauro Trevisan
Cover of the book Translation and Opposition by Mauro Trevisan
Cover of the book Dinâmicas Afro-Latinas by Mauro Trevisan
Cover of the book Sex in Language by Mauro Trevisan
Cover of the book Languages: A Very Short Introduction by Mauro Trevisan
Cover of the book Multilingualism by Mauro Trevisan
Cover of the book Six Words You Never Knew Had Something To Do With Pigs by Mauro Trevisan
Cover of the book Advances in Membership Categorisation Analysis by Mauro Trevisan
Cover of the book The Language of Pop Culture by Mauro Trevisan
Cover of the book The UK ‘at Risk’ by Mauro Trevisan
Cover of the book Metaphor in Practice by Mauro Trevisan
Cover of the book Текст как текст by Mauro Trevisan
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy