Lëtzebuergesch - Wort für Wort (für Luxemburg)

Nonfiction, Reference & Language, Dictionaries
Cover of the book Lëtzebuergesch - Wort für Wort (für Luxemburg) by Joscha Remus, Reise Know-How Verlag Peter Rump
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Joscha Remus ISBN: 9783831747726
Publisher: Reise Know-How Verlag Peter Rump Publication: August 6, 2018
Imprint: Language: German
Author: Joscha Remus
ISBN: 9783831747726
Publisher: Reise Know-How Verlag Peter Rump
Publication: August 6, 2018
Imprint:
Language: German

Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf anregende Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. +++++ Das luxemburgische Volk spricht drei anerkannte gleichberechtigte Sprachen, wobei Französisch seit jeher als Ausdruck kultureller Eigenständigkeit gegenüber Deutschland gesprochen und dessen gute Beherrschung nach wie vor als gesellschaftlicher Vorteil gesehen wird. Am weitaus häufigsten aber vernimmt man die eigenartigen Klänge, die von den Eingeborenen Létzebuergesch genannt werden. Sowohl auf der Straße, in der Vorschule, im Parlament, als auch in der Neujahrsansprache durch den Großherzog trifft man auf diese Sprache. Wer sich glücklich schätzen kann, schon einige Grundkenntnisse im Französischen zu besitzen, wird sich die Schmankerl des Létzebuergeschen noch besser auf der Zunge zergehen lassen können, für diesen Band werden jedoch keinerlei Vorkenntnisse benötigt. Wenn erst einmal verstanden wurde, was ein "Präbbeli", ein "Schminni" oder was "Ónnen" sind, dann wird den Menschen zu Luxemburg bald mehr einfallen als billiges Tanken und mächtige Banken. ++++ Ausstattung: 160 Seiten, komplett in Farbe, Umschlagklappen mit Aussprache und wichtigen Redewendungen, Wörterlisten Lëtzebuergesch-Deutsch, Deutsch-Lëtzebuergesch, handliches Format, stabile PUR-Bindung.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf anregende Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. +++++ Das luxemburgische Volk spricht drei anerkannte gleichberechtigte Sprachen, wobei Französisch seit jeher als Ausdruck kultureller Eigenständigkeit gegenüber Deutschland gesprochen und dessen gute Beherrschung nach wie vor als gesellschaftlicher Vorteil gesehen wird. Am weitaus häufigsten aber vernimmt man die eigenartigen Klänge, die von den Eingeborenen Létzebuergesch genannt werden. Sowohl auf der Straße, in der Vorschule, im Parlament, als auch in der Neujahrsansprache durch den Großherzog trifft man auf diese Sprache. Wer sich glücklich schätzen kann, schon einige Grundkenntnisse im Französischen zu besitzen, wird sich die Schmankerl des Létzebuergeschen noch besser auf der Zunge zergehen lassen können, für diesen Band werden jedoch keinerlei Vorkenntnisse benötigt. Wenn erst einmal verstanden wurde, was ein "Präbbeli", ein "Schminni" oder was "Ónnen" sind, dann wird den Menschen zu Luxemburg bald mehr einfallen als billiges Tanken und mächtige Banken. ++++ Ausstattung: 160 Seiten, komplett in Farbe, Umschlagklappen mit Aussprache und wichtigen Redewendungen, Wörterlisten Lëtzebuergesch-Deutsch, Deutsch-Lëtzebuergesch, handliches Format, stabile PUR-Bindung.

More books from Reise Know-How Verlag Peter Rump

Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Cuba Slang - das andere Spanisch: Kauderwelsch-Sprachführer Band 175 by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How KulturSchock Italien by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Englisch für Australien - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 150 by Joscha Remus
Cover of the book So sind sie, die Isländer by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Wolof für Senegal - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 89 by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Spanisch für die Dominikanische Republik - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 128 by Joscha Remus
Cover of the book Spanisch für Chile - Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Reiseführer Australien - Reisen & Jobben mit dem Working Holiday Visum by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Libysch-Arabisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 218 by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Slowakisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 81 by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How CityTrip San Sebastián und Bilbao by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Türkisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer Band 12 by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How CityTrip Paris by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Französisch kulinarisch Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer Band 134 by Joscha Remus
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Polnisch Slang - das andere Polnisch: Kauderwelsch-Sprachführer Band 228 by Joscha Remus
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy