Lost and Found in «Translation»

Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Political Science, Politics, History & Theory, Reference & Language, Law, Social Science
Cover of the book Lost and Found in «Translation» by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783653990287
Publisher: Peter Lang Publication: January 19, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author:
ISBN: 9783653990287
Publisher: Peter Lang
Publication: January 19, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept in analyzing cases of actual policy dissemination. This book discusses these questions on a general theoretical level and within the context of actual policies and laws mainly between South Korea and Germany. South Korea is widely considered a typical example of a reforming country that is on the receiving end of disseminations of policies and ideas from advanced countries. From this point of view, it constitutes a highly interesting case for testing the applicability of the translation approach. The basic idea of this book is to analyze how different actors in different contexts and settings adopt varying interpretations and understandings of an idea, and how well the analytical concept of translation can be utilized for this endeavor.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept in analyzing cases of actual policy dissemination. This book discusses these questions on a general theoretical level and within the context of actual policies and laws mainly between South Korea and Germany. South Korea is widely considered a typical example of a reforming country that is on the receiving end of disseminations of policies and ideas from advanced countries. From this point of view, it constitutes a highly interesting case for testing the applicability of the translation approach. The basic idea of this book is to analyze how different actors in different contexts and settings adopt varying interpretations and understandings of an idea, and how well the analytical concept of translation can be utilized for this endeavor.

More books from Peter Lang

Cover of the book Documents diplomatiques français by
Cover of the book Minderheiten im sozialistischen Jugoslawien by
Cover of the book Transcultural Identity Constructions in a Changing World by
Cover of the book The Doppelgaenger by
Cover of the book Konzeption eines Modells der beruflichen Handlungskompetenz fuer die betriebliche Weiterbildung by
Cover of the book Geist und Tora by
Cover of the book Power, Persuasion and Manipulation in Specialised Genres by
Cover of the book Dorotheos of Gaza and the Discourse of Healing in Gazan Monasticism by
Cover of the book Parlamentarische Repraesentationen by
Cover of the book Experiencing Same-Sex Marriage by
Cover of the book Current Approaches in Social Sciences by
Cover of the book Intensifiers and Reflexive Pronouns in English and Mandarin Chinese by
Cover of the book The Return of the Narrative: the Call for the Novel- Le retour à la narration : le désir du roman by
Cover of the book Variabilidad en el paradigma verbal de futuro. El español de Valencia y de otras sintopías by
Cover of the book Managing Time by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy