Author: | Alexandre Soljénitsyne | ISBN: | 9782213679228 |
Publisher: | Fayard | Publication: | August 26, 2015 |
Imprint: | Fayard | Language: | French |
Author: | Alexandre Soljénitsyne |
ISBN: | 9782213679228 |
Publisher: | Fayard |
Publication: | August 26, 2015 |
Imprint: | Fayard |
Language: | French |
C’est après avoir terminé ses deux titanesques « cathédrales d’écriture », l’Archipel du Goulag d’une part, la Roue rouge d’autre part, qu’Alexandre Soljénitsyne entreprit de lire ou de relire la littérature russe, celle du XIXe siècle, comme celle du XXe siècle. Ma collection littéraire est ainsi, à l’état brut, le fonctionnement mental d’un grand écrivain défrichant le texte d’un autre. On trouve dans ce premier tome des lectures d’écrivains du grand siècle classique : Lermontov, Tchekhov, Alexeï Tolstoï, et d’autres du suivant : celui des années soviétiques (1920-1930) : Andreï Biély, Mikhaïl Boulgakov, Iouri Tyniavov, Pantéleïmon Romanov, puis des années 1970 comme Iouri Naguibine, ou de la dissidence comme Guéorgui Vladimov.
Ce volume est tout sauf un essai de critique ou un cours de littérature, mais un texte où, tour à tour admiratif, rageur, emporté, un maître de l’écriture dévore ce qu’il lit et perce le mystère de l’écriture.
Alexandre Soljénitsyne (1918-2008) a obtenu le prix Nobel de littérature en 1970. Déchu de sa nationalité en 1974 après la parution en Occident de l’Archipel du Goulag*, il fut expulsé d’URSS, émigra aux Etats-Unis, où il vécut vingt ans avant de revenir en Russie.*
Traduit et annoté par Georges et Lucile Nivat
C’est après avoir terminé ses deux titanesques « cathédrales d’écriture », l’Archipel du Goulag d’une part, la Roue rouge d’autre part, qu’Alexandre Soljénitsyne entreprit de lire ou de relire la littérature russe, celle du XIXe siècle, comme celle du XXe siècle. Ma collection littéraire est ainsi, à l’état brut, le fonctionnement mental d’un grand écrivain défrichant le texte d’un autre. On trouve dans ce premier tome des lectures d’écrivains du grand siècle classique : Lermontov, Tchekhov, Alexeï Tolstoï, et d’autres du suivant : celui des années soviétiques (1920-1930) : Andreï Biély, Mikhaïl Boulgakov, Iouri Tyniavov, Pantéleïmon Romanov, puis des années 1970 comme Iouri Naguibine, ou de la dissidence comme Guéorgui Vladimov.
Ce volume est tout sauf un essai de critique ou un cours de littérature, mais un texte où, tour à tour admiratif, rageur, emporté, un maître de l’écriture dévore ce qu’il lit et perce le mystère de l’écriture.
Alexandre Soljénitsyne (1918-2008) a obtenu le prix Nobel de littérature en 1970. Déchu de sa nationalité en 1974 après la parution en Occident de l’Archipel du Goulag*, il fut expulsé d’URSS, émigra aux Etats-Unis, où il vécut vingt ans avant de revenir en Russie.*
Traduit et annoté par Georges et Lucile Nivat