Madre: Perilous Journeys with a Spanish Noun

Nonfiction, History, Americas, Mexico, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science, Cultural Studies, Ethnic Studies
Cover of the book Madre: Perilous Journeys with a Spanish Noun by Liza Bakewell, W. W. Norton & Company
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Liza Bakewell ISBN: 9780393080698
Publisher: W. W. Norton & Company Publication: November 15, 2010
Imprint: W. W. Norton & Company Language: English
Author: Liza Bakewell
ISBN: 9780393080698
Publisher: W. W. Norton & Company
Publication: November 15, 2010
Imprint: W. W. Norton & Company
Language: English

Why is the word madre, "mother," so complicated in Spanish—especially in Mexico?

Leaping off the page with energy, insight, and attitude, Liza Bakewell's exploration of language is anything but "just semantics." Why does me vale madre mean worthless, while !qué padre! means fabulous, she asks? And why do one hundred madres disappear when one padre enters the room, converting the group from madres to padres? Thus begins a journey through Mexican culture in all its color: weddings, dinner parties, an artist's studio, heart-stopping taxi rides, angry journalists, corrupt politicians, Blessed Virgins, and mothers both sacred and profane.

Along the way, a reader discovers not only an invaluable lexicon of Mexican slang (to be used with caution or not at all) but also thought-provoking reflections on the evolution of language; its winding path through culture, religion, and politics; and, not least, what it means—and what it threatens—to be a creative female, a madre.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Why is the word madre, "mother," so complicated in Spanish—especially in Mexico?

Leaping off the page with energy, insight, and attitude, Liza Bakewell's exploration of language is anything but "just semantics." Why does me vale madre mean worthless, while !qué padre! means fabulous, she asks? And why do one hundred madres disappear when one padre enters the room, converting the group from madres to padres? Thus begins a journey through Mexican culture in all its color: weddings, dinner parties, an artist's studio, heart-stopping taxi rides, angry journalists, corrupt politicians, Blessed Virgins, and mothers both sacred and profane.

Along the way, a reader discovers not only an invaluable lexicon of Mexican slang (to be used with caution or not at all) but also thought-provoking reflections on the evolution of language; its winding path through culture, religion, and politics; and, not least, what it means—and what it threatens—to be a creative female, a madre.

More books from W. W. Norton & Company

Cover of the book The Black House by Liza Bakewell
Cover of the book Translations from the Poetry of Rainer Maria Rilke by Liza Bakewell
Cover of the book The Art of Sex Coaching: Expanding Your Practice by Liza Bakewell
Cover of the book Anthill: A Novel by Liza Bakewell
Cover of the book Police Brutality: An Anthology by Liza Bakewell
Cover of the book Freefall: America, Free Markets, and the Sinking of the World Economy by Liza Bakewell
Cover of the book Mindfulness-Based Play-Family Therapy: Theory and Practice by Liza Bakewell
Cover of the book A Gentleman's Guide to Graceful Living: A Novel by Liza Bakewell
Cover of the book Lament of the Dead: Psychology After Jung's Red Book by Liza Bakewell
Cover of the book Counterknowledge by Liza Bakewell
Cover of the book The Blunderer by Liza Bakewell
Cover of the book The Courage to Create by Liza Bakewell
Cover of the book Poetry and Commitment by Liza Bakewell
Cover of the book Zika: The Emerging Epidemic by Liza Bakewell
Cover of the book Repast: Dining Out at the Dawn of the New American Century, 1900-1910 by Liza Bakewell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy