On the Translation of Wushu Terms: From the Perspective of Skopostheorie

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Counseling & Guidance
Cover of the book On the Translation of Wushu Terms: From the Perspective of Skopostheorie by Xiujuan Wang, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Xiujuan Wang ISBN: 9783668040946
Publisher: GRIN Verlag Publication: September 4, 2015
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Xiujuan Wang
ISBN: 9783668040946
Publisher: GRIN Verlag
Publication: September 4, 2015
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Master's Thesis from the year 2015 in the subject Guidebooks - School, Education, Pedagogy, grade: 1, Portland State University (school of education), language: English, abstract: Wushu, also known as martial arts, is one of the typical demonstrations of traditional Chinese culture. It is not only a sporting exercise but also an artistic form. The main function of Wushu is building up a sound form and meanwhile some illnesses are expected to be cured in the process. The origin can be traced back to the primitive society where wild animals outnumbered the human beings and the living condition was fairly adverse. The ancient people adopted the primitive defending skills such as beating, kicking, attacking, jumping, leaping, etc. to fend themselves. Gradually, they learned how to make weapons out of stone or wood tools and later on developed the hunting and fighting skills with bare hands and apparatus. That is the initial stage of Wushu. Wushu origins from China, but belongs to the world. It is the essence of Chinese culture, whose profound connotations are increasingly recognized and accepted by the people all over the world. Therefore, in order to promote the further communications between Chinese culture and the outer world, Wushu terms translation is of primary significance. Many scholars have done relevant researches about Wushu terms translation; however, the existing deficiency and mistranslation in the Wushu terms translation have hindered the process of Wushu's modernization and internationalization to a certain extent.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Master's Thesis from the year 2015 in the subject Guidebooks - School, Education, Pedagogy, grade: 1, Portland State University (school of education), language: English, abstract: Wushu, also known as martial arts, is one of the typical demonstrations of traditional Chinese culture. It is not only a sporting exercise but also an artistic form. The main function of Wushu is building up a sound form and meanwhile some illnesses are expected to be cured in the process. The origin can be traced back to the primitive society where wild animals outnumbered the human beings and the living condition was fairly adverse. The ancient people adopted the primitive defending skills such as beating, kicking, attacking, jumping, leaping, etc. to fend themselves. Gradually, they learned how to make weapons out of stone or wood tools and later on developed the hunting and fighting skills with bare hands and apparatus. That is the initial stage of Wushu. Wushu origins from China, but belongs to the world. It is the essence of Chinese culture, whose profound connotations are increasingly recognized and accepted by the people all over the world. Therefore, in order to promote the further communications between Chinese culture and the outer world, Wushu terms translation is of primary significance. Many scholars have done relevant researches about Wushu terms translation; however, the existing deficiency and mistranslation in the Wushu terms translation have hindered the process of Wushu's modernization and internationalization to a certain extent.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Suchen nach der richtigen Antwort by Xiujuan Wang
Cover of the book La libertad en Leibniz by Xiujuan Wang
Cover of the book Die UN-Kinderrechtskonvention - Die Stellung der Kinderrechte in Deutschland by Xiujuan Wang
Cover of the book Media as Constraint in Achieving Social, Political and Economic Liberty by Xiujuan Wang
Cover of the book Der Wissensbegriff in De docta ignorantia (Die belehrte Unwissenheit) von Nikolaus von Kues by Xiujuan Wang
Cover of the book Verrechnungspreise und deren Dokumentation by Xiujuan Wang
Cover of the book Developing a Literacy Program in Classrooms by Xiujuan Wang
Cover of the book Reliquienkult Karls IV. am Beispiel Karlstein by Xiujuan Wang
Cover of the book Trainingslehre 3: Beweglichkeitstraining und Koordinationstraining by Xiujuan Wang
Cover of the book Widerrufsrecht bei Verbraucherdarlehensverträgen. Eine Betrachtung zur Wirksamkeit der Anlage 2 zu § 14 Abs. 1 BGB-InfoV by Xiujuan Wang
Cover of the book Umgang mit Widerstand in Veränderungsprozessen - Konfliktmanagement by Xiujuan Wang
Cover of the book LAO-TSE und das TAO TE KING by Xiujuan Wang
Cover of the book Schulbuchkritik: richtlinien- und lehrplanvergleichende Analyse by Xiujuan Wang
Cover of the book Theater für die Ohren by Xiujuan Wang
Cover of the book Die Neuorganisation des Fußballsports in Deutschland durch die Nationalsozialisten ab 1933 und die Funktionalisierung des Hochleistungsfußballs im Kontext der NS-Propaganda by Xiujuan Wang
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy