Psalms of Solomon & Odes of Solomon

Nonfiction, Religion & Spirituality, Christianity, Christian Literature, Bible & Bible Studies
Cover of the book Psalms of Solomon & Odes of Solomon by Solomon, CrossReach Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Solomon ISBN: 1230001956719
Publisher: CrossReach Publications Publication: October 7, 2017
Imprint: Language: English
Author: Solomon
ISBN: 1230001956719
Publisher: CrossReach Publications
Publication: October 7, 2017
Imprint:
Language: English

In the Odes we have few quotations or adaptations from previous writings, whether Jewish or Christian; there is little that can be traced to the Old Testament, almost nothing that is to be credited to the Gospels or other branches of the Christian literature. Their radiance is no reflection from the illumination of other days: their inspiration is first-hand and immediate; it answers very well to the summary which Aristides made of the life of the early Christian Church when he described them as indeed 'a new people with whom something Divine is mingled.' They are thus altogether distinct from the extant Psalms of Solomon. *

The Church Father Lactantius quoted from the Odes as did certain Gnostics. I have not included that section as it includes only the quotations in their original languages, and I am assuming this book will be of more interest to the general reader.

The Psalms of Solomon are a collection of eighteen Psalms which were written, according to the theory (see below) now generally accepted, in the middle of the first century B. C. These Psalms passed with many other Jewish writings into Christian use, being classed sometimes with the 'Apocrypha', sometimes with the ‘antilegomena' [disputed writings]; but their influence on Christian literature was neither very extensive nor intense, and they had passed out of sight and almost out of memory when at the beginning of the seventeenth century they again received attention. The editio princeps was published in 1626 by John Louis de la Cerda. This edition was based, as subsequent investigation and discovery have proved, on a faulty copy of one of the eight now known Greek MSS [Manuscripts], which contain, together with other canonical and apocryphal books, the Psalms of Solomon. It may be regarded as practically certain that the Psalms were originally written in Hebrew: but this Hebrew original has perished and no testimony to it even survives. Till recently only Greek MSS. were known: now a Syriac text of the Psalms is known: but the Syriac is not the Semitic original itself, nor a direct version of the original: it is a translation from the Greek.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In the Odes we have few quotations or adaptations from previous writings, whether Jewish or Christian; there is little that can be traced to the Old Testament, almost nothing that is to be credited to the Gospels or other branches of the Christian literature. Their radiance is no reflection from the illumination of other days: their inspiration is first-hand and immediate; it answers very well to the summary which Aristides made of the life of the early Christian Church when he described them as indeed 'a new people with whom something Divine is mingled.' They are thus altogether distinct from the extant Psalms of Solomon. *

The Church Father Lactantius quoted from the Odes as did certain Gnostics. I have not included that section as it includes only the quotations in their original languages, and I am assuming this book will be of more interest to the general reader.

The Psalms of Solomon are a collection of eighteen Psalms which were written, according to the theory (see below) now generally accepted, in the middle of the first century B. C. These Psalms passed with many other Jewish writings into Christian use, being classed sometimes with the 'Apocrypha', sometimes with the ‘antilegomena' [disputed writings]; but their influence on Christian literature was neither very extensive nor intense, and they had passed out of sight and almost out of memory when at the beginning of the seventeenth century they again received attention. The editio princeps was published in 1626 by John Louis de la Cerda. This edition was based, as subsequent investigation and discovery have proved, on a faulty copy of one of the eight now known Greek MSS [Manuscripts], which contain, together with other canonical and apocryphal books, the Psalms of Solomon. It may be regarded as practically certain that the Psalms were originally written in Hebrew: but this Hebrew original has perished and no testimony to it even survives. Till recently only Greek MSS. were known: now a Syriac text of the Psalms is known: but the Syriac is not the Semitic original itself, nor a direct version of the original: it is a translation from the Greek.

More books from CrossReach Publications

Cover of the book The Importance of Accuracy in the Study of Holy Scripture by Solomon
Cover of the book Why I Am a Baptist by Solomon
Cover of the book Five Vows for Spiritual Power by Solomon
Cover of the book Billy Sunday Funeral by Solomon
Cover of the book Final Perseverance by Solomon
Cover of the book The Gospel for Today by Solomon
Cover of the book Grow Up Into Him by Solomon
Cover of the book The Great Hereafter by Solomon
Cover of the book The Testament of William Tracy Expounded by Solomon
Cover of the book Heresies Exposed by Solomon
Cover of the book Fourteen Communion Sermons by Solomon
Cover of the book Unto Me by Solomon
Cover of the book Neglected Factors in the Study of the Early Progress of Christianity by Solomon
Cover of the book A Medicine Chest for Christian Practitioners by Solomon
Cover of the book Creation Speaks by Solomon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy