Re-Engendering Translation

Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Re-Engendering Translation by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781317639152
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781317639152
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the persistent theoretical gaps in much work on translation and gender to date. The current climate still seems to promote the continuation of identity politics by encouraging conversations that depart from an all too often limited range of essentializing gendered subject positions. A more inclusive approach to the theoretical intersection between translation and gender as proposed by this volume aims to open up the discussion to a wider range of linguistically and culturally informed representations of sexuality and gender, one in which neither of these two theoretical terms, much less the subjects associated with them, is considered secondary or subordinate to the other. This discussion extends not only to questions of linguistic difference as mediated through the act of translation, but also to the challenges of intersubjectivity as negotiated through culture, ‘race’ or ethnicity.

The volume also makes a priority of engaging a wide range of cultural and linguistic spaces: Latin America under military dictatorship, numerous points of the African cultural diaspora, and voices from South, Southeast and East Asia.  Such perspectives are not included merely as supplemental, ‘minority’ additions to an otherwise metropolitan-centred volume, but instead are integral to the volume’s focus, underscoring its goal of re-engendering translation studies through a politics of alterity that encourages the continued articulation and translation of difference, be it sexual or gendered, cultural or linguistic. 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the persistent theoretical gaps in much work on translation and gender to date. The current climate still seems to promote the continuation of identity politics by encouraging conversations that depart from an all too often limited range of essentializing gendered subject positions. A more inclusive approach to the theoretical intersection between translation and gender as proposed by this volume aims to open up the discussion to a wider range of linguistically and culturally informed representations of sexuality and gender, one in which neither of these two theoretical terms, much less the subjects associated with them, is considered secondary or subordinate to the other. This discussion extends not only to questions of linguistic difference as mediated through the act of translation, but also to the challenges of intersubjectivity as negotiated through culture, ‘race’ or ethnicity.

The volume also makes a priority of engaging a wide range of cultural and linguistic spaces: Latin America under military dictatorship, numerous points of the African cultural diaspora, and voices from South, Southeast and East Asia.  Such perspectives are not included merely as supplemental, ‘minority’ additions to an otherwise metropolitan-centred volume, but instead are integral to the volume’s focus, underscoring its goal of re-engendering translation studies through a politics of alterity that encourages the continued articulation and translation of difference, be it sexual or gendered, cultural or linguistic. 

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Development of Trade Unionism in Great Britain and Germany, 1880-1914 by
Cover of the book Self-Regulation and the Common Core by
Cover of the book Designing the Compassionate City by
Cover of the book Russian Traditional Culture: Religion, Gender and Customary Law by
Cover of the book T. S. Eliot Between Two Worlds by
Cover of the book Endangered Daughters by
Cover of the book Reassessing the Impact of Teaching Assistants by
Cover of the book The Prevention of Suicide in Prison by
Cover of the book The Legitimacy of Medical Treatment by
Cover of the book Continuities and Changes in Maya Archaeology by
Cover of the book Reviewing the Cold War by
Cover of the book Grammar Survival for Primary Teachers by
Cover of the book Re-schooling Society by
Cover of the book On Liberty by
Cover of the book Learning From Data by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy