Reise Know-How Sprachführer Omanisch-Arabisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 226

Nonfiction, Reference & Language, Dictionaries
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Omanisch-Arabisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 226 by Heiner Walther, Reise Know-How Verlag Peter Rump
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Heiner Walther ISBN: 9783831744688
Publisher: Reise Know-How Verlag Peter Rump Publication: January 18, 2016
Imprint: Language: German
Author: Heiner Walther
ISBN: 9783831744688
Publisher: Reise Know-How Verlag Peter Rump
Publication: January 18, 2016
Imprint:
Language: German
Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf unterhaltsame Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Das Buch enthält neben einer Fülle praktischer Tipps vor allem typische Gesprächssituationen und (so weit wie nötig) auch die wichtigsten Regeln der Grammatik. Der "Sprechführer" ist dabei so angelegt, dass man möglichst schnell in die Lage versetzt wird, wirklich zu sprechen und kleine Unterhaltungen zu führen. Was über die Sprache, das Land und seine Bewohner gesagt wird, soll nicht nur informieren, sondern auch motivieren, damit das Lernen Spaß macht. Das moderne Hocharabisch ist die offizielle Sprache in der arabischen Welt. Doch im Alltag werden in jedem arabischen Land lokale Dialekte gesprochen, die mitunter sehr verschieden sind. Zu diesen lokalen Dialekten gehört auch das im Oman gesprochene Arabisch. Aufgrund der räumlichen Entfernungen hat sich eine Variante im nördlichen Oman, etwa im Hauptstadtbereich von Muscat und dem Umland, und eine andere im südwestlichen Oman entwickelt. Während die erste den Dialekten in den anderen Golfstaaten ähnelt, lässt die zweite, vor allem in der Provinz Dhofar gesprochene, die geografische Nähe zum Jemen erkennen. Lebendig ist das Omanisch-Arabische weiterhin in der traditionellen Musik, dem Theater, der Poesie und eben auch im Alltag der Menschen. Wer also wirklich den Kontakt zur einheimischen Kultur finden und deren Faszination erleben will, sollte sich ihre Sprache zu eigen machen.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf unterhaltsame Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Das Buch enthält neben einer Fülle praktischer Tipps vor allem typische Gesprächssituationen und (so weit wie nötig) auch die wichtigsten Regeln der Grammatik. Der "Sprechführer" ist dabei so angelegt, dass man möglichst schnell in die Lage versetzt wird, wirklich zu sprechen und kleine Unterhaltungen zu führen. Was über die Sprache, das Land und seine Bewohner gesagt wird, soll nicht nur informieren, sondern auch motivieren, damit das Lernen Spaß macht. Das moderne Hocharabisch ist die offizielle Sprache in der arabischen Welt. Doch im Alltag werden in jedem arabischen Land lokale Dialekte gesprochen, die mitunter sehr verschieden sind. Zu diesen lokalen Dialekten gehört auch das im Oman gesprochene Arabisch. Aufgrund der räumlichen Entfernungen hat sich eine Variante im nördlichen Oman, etwa im Hauptstadtbereich von Muscat und dem Umland, und eine andere im südwestlichen Oman entwickelt. Während die erste den Dialekten in den anderen Golfstaaten ähnelt, lässt die zweite, vor allem in der Provinz Dhofar gesprochene, die geografische Nähe zum Jemen erkennen. Lebendig ist das Omanisch-Arabische weiterhin in der traditionellen Musik, dem Theater, der Poesie und eben auch im Alltag der Menschen. Wer also wirklich den Kontakt zur einheimischen Kultur finden und deren Faszination erleben will, sollte sich ihre Sprache zu eigen machen.

More books from Reise Know-How Verlag Peter Rump

Cover of the book Reise Know-How CityTrip Paris by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Norwegisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 30 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How KulturSchock Kambodscha by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Portugiesisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 11 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How KulturSchock Italien by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How KulturSchock Indonesien by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Libysch-Arabisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 218 by Heiner Walther
Cover of the book Spanisch für Peru - Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Persisch (Farsi) by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Australian Slang - English Down Under: Kauderwelsch-Sprachführer Band 48 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip Barcelona mit 4 Stadtspaziergängen by Heiner Walther
Cover of the book So sind sie, die Schweden by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Brasilianisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer Band 21 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Polnisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 35 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Reiseführer Neuseeland by Heiner Walther
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy