Rethinking Translation

Discourse, Subjectivity, Ideology

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Rethinking Translation by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9780429778827
Publisher: Taylor and Francis Publication: October 25, 2018
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9780429778827
Publisher: Taylor and Francis
Publication: October 25, 2018
Imprint: Routledge
Language: English

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Critical ELT in Action by
Cover of the book Encouragement Makes Good Things Happen by
Cover of the book Reclaiming Radical Ideas in Schools by
Cover of the book theories of the Evolution of Knowing by
Cover of the book Piaget's Logic by
Cover of the book Consolidation Policies in Federal States by
Cover of the book Mediterranean Connections by
Cover of the book Political Development Theory by
Cover of the book Sex in Imagined Spaces by
Cover of the book Simulating the Urban Economy by
Cover of the book Unity and Development in Plato's Metaphysics (RLE: Plato) by
Cover of the book A Chinese Physician by
Cover of the book The Political Economy of the SARS Epidemic by
Cover of the book On Creativity by
Cover of the book Indigenous Rights in Scandinavia by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy