Author: | Shakespeare | ISBN: | 1230000029737 |
Publisher: | Sylvaine Varlaz | Publication: | November 10, 2012 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | Shakespeare |
ISBN: | 1230000029737 |
Publisher: | Sylvaine Varlaz |
Publication: | November 10, 2012 |
Imprint: | |
Language: | French |
Roméo et Juliette (Romeo and Juliet) est une tragédie de William Shakespeare. Écrite vers le début de sa carrière, elle raconte l'histoire de deux jeunes amants dont la mort réconcilie leurs familles ennemies.
La pièce s'inscrit dans une série d'histoires d'amour tragiques remontant à l'Antiquité. Son intrigue est basée sur un conte italien traduit en anglais et en vers par Arthur Brooke en 1562 sous le titre The Tragical History of Romeus and Juliet. En 1582, William Painter en propose une version en prose dans Palace of Pleasure. Shakespeare emprunte aux deux, mais approfondit l'intrigue en développant les personnages secondaires, notamment Mercutio et le comte Pâris. Probablement rédigée entre 1591 et 1595, la pièce est publiée pour la première fois en in-quarto en 1597. Ce texte, de qualité médiocre, a été corrigé dans les éditions suivantes, plus proches de l'original de Shakespeare.
Plusieurs éléments témoignent du talent naissant de dramaturge de Shakespeare : son usage particulier de la structure, notamment l'alternance entre scènes comiques et tragiques pour accroître la tension, son développement des personnages secondaires, et son usage d'intrigues annexes pour améliorer le récit. Chaque personnage se voit attribuer une forme poétique particulière, qui peut varier au fil de son évolution : ainsi Roméo devient-il davantage adepte du sonnet au fil de la pièce.
Roméo et Juliette a connu de nombreuses adaptations sur divers supports : théâtre, cinéma, opéra, comédie musicale. Sous la Restauration anglaise, elle est abondamment éditée par William D'Avenant. Au XVIIIe siècle, David Garrick modifie également de nombreuses scènes dans sa version, en écartant les éléments considérés comme indécents ; l'opéra de Georg Benda adapté de la pièce omet une bonne partie de l'action et ajoute une fin heureuse. Les interprétations du XIXe siècle reviennent au texte d'origine et se concentrent sur un réalisme accru. En 1935, la version de John Gielgud reste très proche du texte de Shakespeare, et emploie des costumes et accessoires élisabéthains pour rehausser son caractère dramatique. Le XXe siècle voit également des adaptations aussi diverses que le film relativement fidèle de la MGM (1936), la comédie musicale West Side Story dans les années 1950, et surtout le remarquable film de Franco Zeffirelli en 1968 ou enfin le film de 1996 Roméo + Juliette, De Baz Lurhman adressé à la génération MTV.
Roméo et Juliette (Romeo and Juliet) est une tragédie de William Shakespeare. Écrite vers le début de sa carrière, elle raconte l'histoire de deux jeunes amants dont la mort réconcilie leurs familles ennemies.
La pièce s'inscrit dans une série d'histoires d'amour tragiques remontant à l'Antiquité. Son intrigue est basée sur un conte italien traduit en anglais et en vers par Arthur Brooke en 1562 sous le titre The Tragical History of Romeus and Juliet. En 1582, William Painter en propose une version en prose dans Palace of Pleasure. Shakespeare emprunte aux deux, mais approfondit l'intrigue en développant les personnages secondaires, notamment Mercutio et le comte Pâris. Probablement rédigée entre 1591 et 1595, la pièce est publiée pour la première fois en in-quarto en 1597. Ce texte, de qualité médiocre, a été corrigé dans les éditions suivantes, plus proches de l'original de Shakespeare.
Plusieurs éléments témoignent du talent naissant de dramaturge de Shakespeare : son usage particulier de la structure, notamment l'alternance entre scènes comiques et tragiques pour accroître la tension, son développement des personnages secondaires, et son usage d'intrigues annexes pour améliorer le récit. Chaque personnage se voit attribuer une forme poétique particulière, qui peut varier au fil de son évolution : ainsi Roméo devient-il davantage adepte du sonnet au fil de la pièce.
Roméo et Juliette a connu de nombreuses adaptations sur divers supports : théâtre, cinéma, opéra, comédie musicale. Sous la Restauration anglaise, elle est abondamment éditée par William D'Avenant. Au XVIIIe siècle, David Garrick modifie également de nombreuses scènes dans sa version, en écartant les éléments considérés comme indécents ; l'opéra de Georg Benda adapté de la pièce omet une bonne partie de l'action et ajoute une fin heureuse. Les interprétations du XIXe siècle reviennent au texte d'origine et se concentrent sur un réalisme accru. En 1935, la version de John Gielgud reste très proche du texte de Shakespeare, et emploie des costumes et accessoires élisabéthains pour rehausser son caractère dramatique. Le XXe siècle voit également des adaptations aussi diverses que le film relativement fidèle de la MGM (1936), la comédie musicale West Side Story dans les années 1950, et surtout le remarquable film de Franco Zeffirelli en 1968 ou enfin le film de 1996 Roméo + Juliette, De Baz Lurhman adressé à la génération MTV.