RUMI - 53 Secrets from the Tavern of Love

Poems from the Rubiayat of Mevlana Rumi

Nonfiction, Religion & Spirituality, Middle East Religions, Sufism
Cover of the book RUMI - 53 Secrets from the Tavern of Love by , White Cloud Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781940468013
Publisher: White Cloud Press Publication: April 4, 2014
Imprint: White Cloud Press Language: English
Author:
ISBN: 9781940468013
Publisher: White Cloud Press
Publication: April 4, 2014
Imprint: White Cloud Press
Language: English

Rumi's poetry has been published in various English editions since the 19th century. And there has been no shortage of translators. Today, through the translations of Coleman Barks, he is the best-selling poet in the English language. The market for his poems is insatiable. He has a loyal following of English readers and serious devotees. Still, in English, Rumi’s poems have often been rendered into a literal and academic prose that is awkward and wooden - or into a New-Age idiom that bears little relationship to the author’s original text or his context. Professors Amin Banani and Anthony A. Lee come to the rescue with a masterful translation that bridges the academic demand for fidelity to the original Persian text with a sensitive poetic translation that speaks to 21st-century readers.

The book has three sections: 1) a general introduction to Rumi's poetry, 2) translations of 53 short poems, and 3) a groundbreaking essay by Banani on the position of Rumi in Islamic poetry and in world literature.

The poems are presented as lessons on love. The reader is encouraged to treat them as koans to inspire spiritual contemplation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Rumi's poetry has been published in various English editions since the 19th century. And there has been no shortage of translators. Today, through the translations of Coleman Barks, he is the best-selling poet in the English language. The market for his poems is insatiable. He has a loyal following of English readers and serious devotees. Still, in English, Rumi’s poems have often been rendered into a literal and academic prose that is awkward and wooden - or into a New-Age idiom that bears little relationship to the author’s original text or his context. Professors Amin Banani and Anthony A. Lee come to the rescue with a masterful translation that bridges the academic demand for fidelity to the original Persian text with a sensitive poetic translation that speaks to 21st-century readers.

The book has three sections: 1) a general introduction to Rumi's poetry, 2) translations of 53 short poems, and 3) a groundbreaking essay by Banani on the position of Rumi in Islamic poetry and in world literature.

The poems are presented as lessons on love. The reader is encouraged to treat them as koans to inspire spiritual contemplation.

More books from White Cloud Press

Cover of the book Broken Wings by
Cover of the book Uprisings for the Earth by
Cover of the book The Storm by
Cover of the book The Franciscan Conspiracy by
Cover of the book Bountiful Harvest by
Cover of the book Structure and Qur'anic Interpretation by
Cover of the book Witness by
Cover of the book This World by
Cover of the book Demanding Dignity by
Cover of the book The Birth Called Death by
Cover of the book Body as Sanctuary for Soul by
Cover of the book Teeming by
Cover of the book Cut, Stapled, and Mended by
Cover of the book Nature Speaks by
Cover of the book Approaching the Qur'an by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy