RUSSIAN FAIRY TALES FROM THE SKAZKI OF POLEVOI - 24 Russian Fairy Tales

Kids, Fiction, Fairy Tales, Fiction - YA, Fiction & Literature
Cover of the book RUSSIAN FAIRY TALES FROM THE SKAZKI OF POLEVOI - 24 Russian Fairy Tales by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE, Abela Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE ISBN: 9788829513680
Publisher: Abela Publishing Publication: September 21, 2018
Imprint: Language: English
Author: Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
ISBN: 9788829513680
Publisher: Abela Publishing
Publication: September 21, 2018
Imprint:
Language: English

The existence of the Russian Skazki or Märchen (Stories, Folklore or Fairy Tales) was first made generally known to the British Public in about 1880 by William Ralston in his Russian Folk Tales. A year after the appearance of Ralston's book, the eminent Russian historian and archæologist, Peter Nikolaevich Polevoi selected, from the inexhaustible stores of Afanasiev, some three dozen of the Skazki (stories) most suitable for children, and worked them up into a fairy tale book which was published at St. Petersburg in 1874, under the title of Narodnuiya Russkiya Skazki (Popular Russian Stories).

To manipulate these quaintly vigorous old world stories for nursery purposes was, no easy task, but, on the whole, M. Polevoi did his work excellently well, softening the crudities and smoothing out the occasional roughness, turning these charming stories into entirely readable stories for children.

It is from the first Russian edition of M. Polevoi's book that the following selection of 24 Russian stories has been made. With the single exception of "Morozko," a variant of which may be familiar to those who know Mr. Ralston's volume. Some of the stories in this volume are:
The Golden Mountain
Morozko
The Flying Ship
The Story of the Tsarevich Ivan, and of The Harp that Harped Without A Harper
The Story of Gore-Gorinskoe
Go I Know Not Whither—Fetch I Know Not What
Kuz’ma Skorobogaty
The Tsarevna Loveliness-Inexhaustible
Verlioka; and many more.

As to the merits of these Skazki, they must be left to speak for themselves. So, we invite you to down this book of 24 unique Russian Fairy Tales and curl up in a comfy chair with a mug for of steaming hot chocolate and be whisked away to a country that is still as mysterious as it is large.

10% of the profit from the sale of this eBook will be donated to charities.

KEYWORDS/TAGS: Russian, Russia, Skazki, Folklore, fairy tales, myths, legends, folk tales, story, children’s stories, bedtime, fables, culture, cultural, golden mountain, morozko, flying ship, muzhichek, big as your thumb, moustaches, seven versts, long, tsarevich ivan, harp gore gorinskoe, go, fetch, kuz’ma, Kuzma,  skorobogaty, tsarevna, loveliness, inexhaustible, verlioka, frog, tsarevna, two sons, ivan, soldier, woman, accuser, Thomas, berennikov, white duck, little fool, little feather, fenist, bright falcon, peasant, demyan, enchanted, ring, brave, labourer, sage, damsel, prophetic, dream, two out, knapsack, marko the rich, vasily the luckless, R, Nisbet Bain, C. M. Gere

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The existence of the Russian Skazki or Märchen (Stories, Folklore or Fairy Tales) was first made generally known to the British Public in about 1880 by William Ralston in his Russian Folk Tales. A year after the appearance of Ralston's book, the eminent Russian historian and archæologist, Peter Nikolaevich Polevoi selected, from the inexhaustible stores of Afanasiev, some three dozen of the Skazki (stories) most suitable for children, and worked them up into a fairy tale book which was published at St. Petersburg in 1874, under the title of Narodnuiya Russkiya Skazki (Popular Russian Stories).

To manipulate these quaintly vigorous old world stories for nursery purposes was, no easy task, but, on the whole, M. Polevoi did his work excellently well, softening the crudities and smoothing out the occasional roughness, turning these charming stories into entirely readable stories for children.

It is from the first Russian edition of M. Polevoi's book that the following selection of 24 Russian stories has been made. With the single exception of "Morozko," a variant of which may be familiar to those who know Mr. Ralston's volume. Some of the stories in this volume are:
The Golden Mountain
Morozko
The Flying Ship
The Story of the Tsarevich Ivan, and of The Harp that Harped Without A Harper
The Story of Gore-Gorinskoe
Go I Know Not Whither—Fetch I Know Not What
Kuz’ma Skorobogaty
The Tsarevna Loveliness-Inexhaustible
Verlioka; and many more.

As to the merits of these Skazki, they must be left to speak for themselves. So, we invite you to down this book of 24 unique Russian Fairy Tales and curl up in a comfy chair with a mug for of steaming hot chocolate and be whisked away to a country that is still as mysterious as it is large.

10% of the profit from the sale of this eBook will be donated to charities.

KEYWORDS/TAGS: Russian, Russia, Skazki, Folklore, fairy tales, myths, legends, folk tales, story, children’s stories, bedtime, fables, culture, cultural, golden mountain, morozko, flying ship, muzhichek, big as your thumb, moustaches, seven versts, long, tsarevich ivan, harp gore gorinskoe, go, fetch, kuz’ma, Kuzma,  skorobogaty, tsarevna, loveliness, inexhaustible, verlioka, frog, tsarevna, two sons, ivan, soldier, woman, accuser, Thomas, berennikov, white duck, little fool, little feather, fenist, bright falcon, peasant, demyan, enchanted, ring, brave, labourer, sage, damsel, prophetic, dream, two out, knapsack, marko the rich, vasily the luckless, R, Nisbet Bain, C. M. Gere

More books from Abela Publishing

Cover of the book MAHOMET THE BALD-HEAD - A Turkish Fairy Tale with a moral by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book A STORY ABOUT A MAIDEN AND A PUMPKIN - A West African Children’s Tale by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book THE STORY OF HINE-MOA - A Maori Legend by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book JAMAICAN ANANSI STORIES - 167 Anansi Children's Stories from the Caribbean by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book THE BOY GENERAL - The Story of Marquis de Lafayette by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book EUROPEAN CHRISTMAS STORIES from French and Spanish writers by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book RAGGEDY ANDY STORIES - 11 illustrated stories of Raggedy Andy's adventures by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book MY BOOK OF TEN FISH - A Baba Indaba Children's Story by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book THE ORANGE FAIRY BOOK illustrated edition by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book MINNIKIN - A Norwegian Fairy Tale by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book THE LITTLE BOY AND GIRL OF THE CLOUDS - A Native American Children's Story by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book YORUBA LEGENDS - 40 myths, legends, fairy tales and folklore stories from the Yoruba of West Africa by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book THE LEGEND OF BETH GELLERT - A Welsh Legend by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book THE DONKEY CABBAGE - A tale about a Donkey by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
Cover of the book A NIGHT IN THE KITCHEN - A Romanian Children’s Story by Anon E. Mouse, Translated by R. Nisbet Bain, Compiled and Retold by R. Nisbet Bain, Illustrated by C. M. GERE
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy