Spanish Women Travelers at Home and Abroad, 1850–1920

From Tierra del Fuego to the Land of the Midnight Sun

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, American, Nonfiction, Social & Cultural Studies, Social Science, Cultural Studies, Ethnic Studies
Cover of the book Spanish Women Travelers at Home and Abroad, 1850–1920 by Jennifer Jenkins Wood, Bucknell University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jennifer Jenkins Wood ISBN: 9781611485561
Publisher: Bucknell University Press Publication: December 12, 2013
Imprint: Bucknell University Press Language: English
Author: Jennifer Jenkins Wood
ISBN: 9781611485561
Publisher: Bucknell University Press
Publication: December 12, 2013
Imprint: Bucknell University Press
Language: English

Between 1850 and 1920 women’s travel and travel writing underwent an explosion. It was an exciting period in the history of travel, a golden age. While transportation had improved, mass tourism had not yet robbed journeys of their aura of adventure. Although British women were at the forefront of this movement, a number of intrepid Spanish women also participated in this new era of travel and travel writing. They transcended general societal limitations imposed on Spanish women at a time when the refrain “la mujer en casa, y con la pata quebrada” described most of their female compatriots, who suffered from legal constraints, lack of education, a husband’s dictates, or little or no money of their own. Spanish Women Travelers at Home and Abroad, 1850–1920: From Tierra del Fuego to the Land of the Midnight Sun analyzes the travels and the travel writings of eleven extraordinary women: Emilia Pardo Bazán, Carmen de Burgos (pseud. Colombine), Rosario de Acuña, Carolina Coronado, Emilia Serrano (Baronesa de Wilson), Eva Canel, Cecilia Böhl de Faber (pseud. Fernán Caballero), Princesses Paz and Eulalia de Borbón, Sofía Casanova, and Mother María de Jesús Güell. These Spanish women travelers climbed mountain peaks in their native country, traveled by horseback in the Amazon, observed the Indians of Tierra del Fuego, suffered from el soroche [altitude sickness] in the Andes, admired the midnight sun in Norway, traveled to mission fields in sub-Saharan Africa, and reported on wars in Europe and North Africa, to mention only a few of their accomplishments. The goal of this study is to acquaint English-speaking readers with the narratives of these remarkable women whose works are not available in translation. Besides analyzing their travel narratives and the role of travel in their lives, Spanish Women Travelers includes many long excerpts translated into English for the first time.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Between 1850 and 1920 women’s travel and travel writing underwent an explosion. It was an exciting period in the history of travel, a golden age. While transportation had improved, mass tourism had not yet robbed journeys of their aura of adventure. Although British women were at the forefront of this movement, a number of intrepid Spanish women also participated in this new era of travel and travel writing. They transcended general societal limitations imposed on Spanish women at a time when the refrain “la mujer en casa, y con la pata quebrada” described most of their female compatriots, who suffered from legal constraints, lack of education, a husband’s dictates, or little or no money of their own. Spanish Women Travelers at Home and Abroad, 1850–1920: From Tierra del Fuego to the Land of the Midnight Sun analyzes the travels and the travel writings of eleven extraordinary women: Emilia Pardo Bazán, Carmen de Burgos (pseud. Colombine), Rosario de Acuña, Carolina Coronado, Emilia Serrano (Baronesa de Wilson), Eva Canel, Cecilia Böhl de Faber (pseud. Fernán Caballero), Princesses Paz and Eulalia de Borbón, Sofía Casanova, and Mother María de Jesús Güell. These Spanish women travelers climbed mountain peaks in their native country, traveled by horseback in the Amazon, observed the Indians of Tierra del Fuego, suffered from el soroche [altitude sickness] in the Andes, admired the midnight sun in Norway, traveled to mission fields in sub-Saharan Africa, and reported on wars in Europe and North Africa, to mention only a few of their accomplishments. The goal of this study is to acquaint English-speaking readers with the narratives of these remarkable women whose works are not available in translation. Besides analyzing their travel narratives and the role of travel in their lives, Spanish Women Travelers includes many long excerpts translated into English for the first time.

More books from Bucknell University Press

Cover of the book Native Americans in the Susquehanna River Valley, Past and Present by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Commonplace Commitments by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Essential Scots and the Idea of Unionism in Anglo-Scottish Literature, 1603–1832 by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Print Technology in Scotland and America, 1740–1800 by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book John Galt by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Memory and Trauma in the Postwar Spanish Novel by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Sade's Sensibilities by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Wordsworth, Hemans, and Politics, 1800–1830 by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Syncing the Americas by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Literary Knowing in Neoclassical France by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Global Tangos by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Hospitality in a Time of Terror by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book Confluence Narratives by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book The Ladies of Llangollen by Jennifer Jenkins Wood
Cover of the book The Scottish Enlightenment and Literary Culture by Jennifer Jenkins Wood
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy