Teig O'Kane and The Corpse

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Teig O'Kane and The Corpse by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde ISBN: 9781613109281
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
ISBN: 9781613109281
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
THERE was once a grown-up lad in the County Leitrim, and he was strong and lively, and the son of a rich farmer. His father had plenty of money, and he did not spare it on the son. Accordingly, when the boy grew up he liked sport better than work, and, as his father had no Other children, he loved this one so much that he allowed him to do in everything just as it pleased himself. He was very extravagant, and he used to scatter the gold money as another person would scatter the white. He was seldom to be found at home, but if there was a fair, or a race, or a gathering within ten miles of him, you were dead certain to find him there. And he seldom spent a night in his father’s house, but he used to be always out rambling, and, like Shawn Bwee long ago, there was “gradh gach cailin i mbrollach a leine,” “the love of every girl in the breast of his shirt,” and it’s many’s the kiss he got and he gave, for he was very handsome, and there wasn’t a girl in the country but would fall in love with him, only for him to fasten his two eyes on her, and it was for that someone made this rann on him— “Look at the rogue, it’s for kisses he’s rambling, It isn’t much wonder, for that was his way; He’s like an old hedgehog, at night he’ll be scrambling From this place to that, but he’ll sleep in the day.”
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
THERE was once a grown-up lad in the County Leitrim, and he was strong and lively, and the son of a rich farmer. His father had plenty of money, and he did not spare it on the son. Accordingly, when the boy grew up he liked sport better than work, and, as his father had no Other children, he loved this one so much that he allowed him to do in everything just as it pleased himself. He was very extravagant, and he used to scatter the gold money as another person would scatter the white. He was seldom to be found at home, but if there was a fair, or a race, or a gathering within ten miles of him, you were dead certain to find him there. And he seldom spent a night in his father’s house, but he used to be always out rambling, and, like Shawn Bwee long ago, there was “gradh gach cailin i mbrollach a leine,” “the love of every girl in the breast of his shirt,” and it’s many’s the kiss he got and he gave, for he was very handsome, and there wasn’t a girl in the country but would fall in love with him, only for him to fasten his two eyes on her, and it was for that someone made this rann on him— “Look at the rogue, it’s for kisses he’s rambling, It isn’t much wonder, for that was his way; He’s like an old hedgehog, at night he’ll be scrambling From this place to that, but he’ll sleep in the day.”

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Range Dwellers by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Psychological Origin and the Nature of Religion by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Visions and Beliefs in the West of Ireland by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Our Old Home: A Series of English Sketches by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Government in the United States: National, State and Local by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Love in the Suds: A Town Eclogue, Being the Lamentation of Roscius for the Loss of His NYKY by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Whale Fishery of New England by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Guatemala Amphibians and Reptiles of the Rainforests of Southern El Peten by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Turkish Prisoners in Egypt: A Report by the Delegates of the International Committee of the Red Cross by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Dash for Khartoum: A Tale of Nile Expedition by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Works of Lucian of Samosata (Complete Four Volumes) by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Chronicles (1 of 6): The Historie of England (8 of 8) the Eight Booke of the Historie of England by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Ballotless Victim of One-Party Government by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book The Complete Opera Book: The Stories of the Operas together with 400 of the Leading Airs and Motives in Musical Notation by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
Cover of the book Caleb Wright: A Story of the West by Translated from The Irish By Dr Douglas Hyde
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy