The Frandon Agricultural School Pig

Fiction & Literature, Literary, Kids
Cover of the book The Frandon Agricultural School Pig by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers, Rhinoceros Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers ISBN: 9780987178268
Publisher: Rhinoceros Publishing Publication: July 1, 2012
Imprint: Language: English
Author: Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
ISBN: 9780987178268
Publisher: Rhinoceros Publishing
Publication: July 1, 2012
Imprint:
Language: English
The Frandon Agricultural School Pig stands out as a unique masterpiece of Japanese fiction taking up the treatment of animals by humans. This deeply moving story of the pig who is literally forced to sign his own death warrant was written in the early 1920s by Kenji Miyazawa, considered one of Japan's greatest writers of the 20th century. It was not published until well after Kenji's death in 1933. Even today vegetarians are few and far between in Japan; in Kenji's day they were a true rarity. He himself spent his entire adult life as a vegetarian. It is time that this classic of modern Japanese literature--with its painful message about the sad truth of our cruelty to animals--reaches a worldwide readership. This is the story's first translation into a foreign language; and it is hoped that the translation will resonate back to Japan so that the people of that nation will become aware of the need to enhance animal welfare in the 21st century. This book is Dual Language, and ideal for students of both English and Japanese. 「フランドン農学校の豚」 ロジャー・パルバース訳、アリス・パルバースの挿絵、読みやすい英語と原文が両方楽しめる!
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The Frandon Agricultural School Pig stands out as a unique masterpiece of Japanese fiction taking up the treatment of animals by humans. This deeply moving story of the pig who is literally forced to sign his own death warrant was written in the early 1920s by Kenji Miyazawa, considered one of Japan's greatest writers of the 20th century. It was not published until well after Kenji's death in 1933. Even today vegetarians are few and far between in Japan; in Kenji's day they were a true rarity. He himself spent his entire adult life as a vegetarian. It is time that this classic of modern Japanese literature--with its painful message about the sad truth of our cruelty to animals--reaches a worldwide readership. This is the story's first translation into a foreign language; and it is hoped that the translation will resonate back to Japan so that the people of that nation will become aware of the need to enhance animal welfare in the 21st century. This book is Dual Language, and ideal for students of both English and Japanese. 「フランドン農学校の豚」 ロジャー・パルバース訳、アリス・パルバースの挿絵、読みやすい英語と原文が両方楽しめる!

More books from Kids

Cover of the book LEO TOLSTOY – The Ultimate Short Stories Collection: 120+ Titles in One Volume (World Classics Series) by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Herr Wolke und der 1. FC Toby by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Reflect by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Erst ich ein Stück, dann du! Klassiker - Die Schatzinsel by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Las deportivas más superapestosas del mundo (Serie Stink 3) by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Splat the Cat: Back to School, Splat! by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book LOS TRES HERMANOS PIRATAS by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Show Horse by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Bed-Bugged by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Journey to Star Wars: The Rise of Skywalker: Resistance Heroes by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Changers Book Three by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book No Boring Stories! by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Wild Magic by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book Sleuth Astrid: The Mind Reading Chook by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
Cover of the book O Brindo de ouro II by Kenji Miyazawa, Translated by Roger Pulvers
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy