The Goose-Girl / Die Gänsemagd

(Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch)

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book The Goose-Girl / Die Gänsemagd by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Paperless
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm ISBN: 1230000292018
Publisher: Paperless Publication: November 30, 2014
Imprint: Language: English
Author: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
ISBN: 1230000292018
Publisher: Paperless
Publication: November 30, 2014
Imprint:
Language: English

This edition contains the English translation and the original text in German.

"The Goose Girl" is a German fairy tale from the collection of the Brothers Grimm. It was first published in 1815 as no. 3 in vol. 2 of the first edition of their "Kinder- und Hausmärchen" ("Children's and Household Tales — Grimms' Fairy Tales"). Since the second edition, published in 1819, "The Goose Girl" has been recorded as tale no. 89. The story was first translated into English by Edgar Taylor in 1826, then by many others, e.g. by an anonymous community of translators in 1865, by Lucy Crane in 1881, by LucMargaret Hunt in 1884, etc. Andrew Lang included it in "The Blue Fairy Book" in 1889.

"Die Gänsemagd" ist ein Märchen (ATU 533). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 89 (KHM 89).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This edition contains the English translation and the original text in German.

"The Goose Girl" is a German fairy tale from the collection of the Brothers Grimm. It was first published in 1815 as no. 3 in vol. 2 of the first edition of their "Kinder- und Hausmärchen" ("Children's and Household Tales — Grimms' Fairy Tales"). Since the second edition, published in 1819, "The Goose Girl" has been recorded as tale no. 89. The story was first translated into English by Edgar Taylor in 1826, then by many others, e.g. by an anonymous community of translators in 1865, by Lucy Crane in 1881, by LucMargaret Hunt in 1884, etc. Andrew Lang included it in "The Blue Fairy Book" in 1889.

"Die Gänsemagd" ist ein Märchen (ATU 533). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 89 (KHM 89).

More books from Paperless

Cover of the book Der Struwwelpeter oder Lustige Geschichten und drollige Bilder (400. Auflage 1917) by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Puckis neue Streiche (Illustrierte Ausgabe) by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Aepyornis Island by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Die Geschichte von Peter Rabbit by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book The Great Wall of China by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Thuvia, Maid of Mars by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Ein Abenteuer in der Neujahrsnacht by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Mother Holle / Frau Holle by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Der Fürst der Bleichgesichter by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Magnus Garbe by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book El Príncipe / Il Principe (Edición bilingüe: español - italiano / Edizione bilingue: spagnolo - italiano) by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Von Zwanzig bis Dreißig by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Gesammelte Werke (Vollständige und illustrierte Ausgaben: Oliver Twist, David Copperfield, Klein-Dorrit u.v.m.) by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Adelens Spaziergang by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Cover of the book Im Thale des Todes by Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy