The Holy Terrors: (Les Enfants Terribles)

Fiction & Literature, Classics, Literary
Cover of the book The Holy Terrors: (Les Enfants Terribles) by Jean Cocteau, New Directions
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jean Cocteau ISBN: 9780811221412
Publisher: New Directions Publication: January 17, 1966
Imprint: New Directions Language: English
Author: Jean Cocteau
ISBN: 9780811221412
Publisher: New Directions
Publication: January 17, 1966
Imprint: New Directions
Language: English

Cocteau's novel Les Enfants Terribles, which was first published in 1929, holds an undisputed place among the classics of modern fiction.

Written in a French style that long defied successful translation—Cocteau was always a poet no matter what we was writing—the book came into its own for English-language readers in 1955 when this translation was completed by Rosamund Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Lehrmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter because for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroys them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Cocteau's novel Les Enfants Terribles, which was first published in 1929, holds an undisputed place among the classics of modern fiction.

Written in a French style that long defied successful translation—Cocteau was always a poet no matter what we was writing—the book came into its own for English-language readers in 1955 when this translation was completed by Rosamund Lehmann. It is a masterpiece of the art of translation of which the Times Literary Supplement said: "It has the rare merit of reading as though it were an English original." Lehrmann was able to capture the essence of Cocteau's strange, necromantic imagination and to bring fully to life in English his story of a brother and sister, orphaned in adolescence, who build themselves a private world out of one shared room and their own unbridled fantasies. What started in games and laughter because for Paul and Elisabeth a drug too magical to resist. The crime which finally destroys them has the inevitability of Greek tragedy. Illustrated with twenty of Cocteau's own drawings.

More books from New Directions

Cover of the book Piano Stories by Jean Cocteau
Cover of the book Because I Was Flesh: The Autobiography of Edward Dahlberg by Jean Cocteau
Cover of the book The End of Days by Jean Cocteau
Cover of the book The Daring Young Man on the Flying Trapeze by Jean Cocteau
Cover of the book By Night in Chile by Jean Cocteau
Cover of the book Nineteen Ways of Looking at Wang Wei by Jean Cocteau
Cover of the book Armand V by Jean Cocteau
Cover of the book Go, Went, Gone by Jean Cocteau
Cover of the book The Public Image by Jean Cocteau
Cover of the book Siddhartha by Jean Cocteau
Cover of the book The Galloping Hour: French Poems by Jean Cocteau
Cover of the book Regarding Wave: Poetry by Jean Cocteau
Cover of the book Hermetic Definition: Poetry by Jean Cocteau
Cover of the book Spring Storm by Jean Cocteau
Cover of the book End to Torment: A Memoir of Ezra Pound by Jean Cocteau
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy