The Minor Law-Books

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book The Minor Law-Books by Julius Jolly, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Julius Jolly ISBN: 9781465578341
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Julius Jolly
ISBN: 9781465578341
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
The Nârada-smriti or Nâradîya Dharmasâstra firstSupposed origin of the Code of Manu. attracted attention nearly a century ago by being quoted in the Preface to Sir W. Jones's celebrated translation of the Code of Manu. What caused it to be brought before the notice of the learned world, was its bearing on the origin and history of the authoritative law-book of ancient India. The statements extracted by Sir W. Jones from the opening chapter of Nârada's law-book require some modification at present, as he was not acquainted with the larger and more authentic of the two versions of Nârada's work, which is now translated. It appears from the present work (pp. 1-4) that Nârada, the reputed compiler of the Nâradîya Dharmasâstra, refers to four, instead of three, successive versions of the Code of Manu, in 100,000 slokas or 1,080 chapters, in 12,000, 8,000, and 4,000 slokas. The authorship of these four versions is assigned, respectively, to Manu, Nârada, Mârkandeya, and Sumati, the son of Bhrigu, and the Nârada-smriti is described as an abridgment, made by Nârada, of the ninth or Vyavahâra (legal) chapter of the original Code in 100,000 slokas. The first part of Nârada's abridgment of the ninth chapter of Manu's Code is designed as a mâtrikâ or vyavahâra-mâtrikâ, 'summary of proceedings-at-law' or 'general rules of procedure.'
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The Nârada-smriti or Nâradîya Dharmasâstra firstSupposed origin of the Code of Manu. attracted attention nearly a century ago by being quoted in the Preface to Sir W. Jones's celebrated translation of the Code of Manu. What caused it to be brought before the notice of the learned world, was its bearing on the origin and history of the authoritative law-book of ancient India. The statements extracted by Sir W. Jones from the opening chapter of Nârada's law-book require some modification at present, as he was not acquainted with the larger and more authentic of the two versions of Nârada's work, which is now translated. It appears from the present work (pp. 1-4) that Nârada, the reputed compiler of the Nâradîya Dharmasâstra, refers to four, instead of three, successive versions of the Code of Manu, in 100,000 slokas or 1,080 chapters, in 12,000, 8,000, and 4,000 slokas. The authorship of these four versions is assigned, respectively, to Manu, Nârada, Mârkandeya, and Sumati, the son of Bhrigu, and the Nârada-smriti is described as an abridgment, made by Nârada, of the ninth or Vyavahâra (legal) chapter of the original Code in 100,000 slokas. The first part of Nârada's abridgment of the ninth chapter of Manu's Code is designed as a mâtrikâ or vyavahâra-mâtrikâ, 'summary of proceedings-at-law' or 'general rules of procedure.'

More books from Library of Alexandria

Cover of the book La Radiologie et La Guerre by Julius Jolly
Cover of the book And Even Now by Julius Jolly
Cover of the book The Latin & Irish Lives of Ciaran Translations of Christian Literature: Lives of The Celtic Saints by Julius Jolly
Cover of the book The Most Interesting Stories of All Nations: North Europe — Russian — Swedish — Danish — Hungarian by Julius Jolly
Cover of the book Impressions of America During the years 1833, 1834 and 1835. In Two Volumes, Volume I. by Julius Jolly
Cover of the book The New Education: A Review of Progressive Educational Movements of the Day (1915) by Julius Jolly
Cover of the book The Duchess of Dublin: A Farce by Julius Jolly
Cover of the book Kutune Shirka: The Ainu Epic and Yukara: Epos of the Ainus, Study and Translation of Kamuy-Yukara by Julius Jolly
Cover of the book A Little Girl in Old New York by Julius Jolly
Cover of the book The Case of Richard Meynell by Julius Jolly
Cover of the book A Journalist's Note-Book by Julius Jolly
Cover of the book The Ancient Phonetic Alphabet of Yucatan by Julius Jolly
Cover of the book The Angel of the Prairies; A Dream of the Future by Julius Jolly
Cover of the book Emma Goldman: Biographical Sketch by Julius Jolly
Cover of the book The Queen of The Air by Julius Jolly
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy