The Pillow Book

Nonfiction, History, Asian, Japan, Biography & Memoir
Cover of the book The Pillow Book by Sei Shonagon, Dover Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sei Shonagon ISBN: 9780486839028
Publisher: Dover Publications Publication: March 20, 2019
Imprint: Dover Publications Language: English
Author: Sei Shonagon
ISBN: 9780486839028
Publisher: Dover Publications
Publication: March 20, 2019
Imprint: Dover Publications
Language: English

In the tenth century, Japan was both physically and culturally isolated from the rest of the world. The Pillow Book recaptures this lost world with the diary of a young court lady. Sei Shōnagon was a contemporary of Murasaki Shikibu, who wrote the well-known novel The Tale of Genji. Unlike the latter's fictionalized view of the Heian-era court, Shōnagon's journal provides a lively miscellany of anecdotes, observations, and gossip, intended to be read in juicy bits and pieces.
This unique volume was first rendered into English in 1889. In 1928, Arthur Waley, a seminal figure in the Western studies of Japanese culture, undertook a translation. The distinguished scholar devised this abridged version of the text, re-creating in English the stylistic beauty of its prose and the vitality of its narrative. Waley's interpretation offers a fascinating glimpse of the artistic pursuits of the royal court and its constant round of rituals, festivals, and ceremonies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In the tenth century, Japan was both physically and culturally isolated from the rest of the world. The Pillow Book recaptures this lost world with the diary of a young court lady. Sei Shōnagon was a contemporary of Murasaki Shikibu, who wrote the well-known novel The Tale of Genji. Unlike the latter's fictionalized view of the Heian-era court, Shōnagon's journal provides a lively miscellany of anecdotes, observations, and gossip, intended to be read in juicy bits and pieces.
This unique volume was first rendered into English in 1889. In 1928, Arthur Waley, a seminal figure in the Western studies of Japanese culture, undertook a translation. The distinguished scholar devised this abridged version of the text, re-creating in English the stylistic beauty of its prose and the vitality of its narrative. Waley's interpretation offers a fascinating glimpse of the artistic pursuits of the royal court and its constant round of rituals, festivals, and ceremonies.

More books from Dover Publications

Cover of the book Narrative of the Life of Frederick Douglass by Sei Shonagon
Cover of the book The Secrets of Architectural Composition by Sei Shonagon
Cover of the book Letters to a Friend by Sei Shonagon
Cover of the book Rodin on Art and Artists by Sei Shonagon
Cover of the book A Long Trip to Teatime by Sei Shonagon
Cover of the book Board and Table Games from Many Civilizations by Sei Shonagon
Cover of the book The History and Art of Personal Combat by Sei Shonagon
Cover of the book Tulips & Chimneys by Sei Shonagon
Cover of the book Seeing the Sky by Sei Shonagon
Cover of the book 1000 Poems from the Manyoshu by Sei Shonagon
Cover of the book Italian Picture Word Book by Sei Shonagon
Cover of the book Introduction to Partial Differential Equations by Sei Shonagon
Cover of the book Heidi by Sei Shonagon
Cover of the book My Uncle Jules and Other Stories/Mon oncle Jules et autres contes by Sei Shonagon
Cover of the book Exotic Flowers for Artists and Craftspeople by Sei Shonagon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy