The Railway

Fiction & Literature, Literary
Cover of the book The Railway by Hamid Ismailov, Robert Chandler, Restless Books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hamid Ismailov, Robert Chandler ISBN: 9781632060181
Publisher: Restless Books Publication: March 19, 2015
Imprint: Language: English
Author: Hamid Ismailov, Robert Chandler
ISBN: 9781632060181
Publisher: Restless Books
Publication: March 19, 2015
Imprint:
Language: English

Description

“In the steppe near Tashkent they came upon a never-ending ladder with wooden rungs and iron rails and that stretched across the earth from horizon to horizon ... Whistling and thundering, a snake-like wonder hurtled past them, packed both on the inside and on top with infidels shouting and waving their hands. ‘The End of the World!’ thought both Mahmud-Hodja the Sunni and Djebral the Shiite.”

Set mainly in Uzbekistan between 1900 and 1980, The Railway introduces to us the inhabitants of the small town of Gilas on the ancient Silk Route. Among those whose stories we hear are Mefody-Jurisprudence, the town's alcoholic intellectual; Father Ioann, a Russian priest; Kara-Musayev the Younger, the chief of police; and Umarali-Moneybags, the old moneylender. Their colorful lives offer a unique and comic picture of a little-known land populated by outgoing Mullahs, incoming Bolsheviks, and a plethora of Uzbeks, Russians, Persians, Jews, Koreans, Tatars, and Gypsies.

At the heart of both the town and the novel stands the railway station—a source of income and influence, and a connection to the greater world beyond the town. Rich and picaresque, The Railway is full of color. Sophisticated yet with a naive delight in storytelling, it chronicles the dramatic changes felt throughout Central Asia in the early twentieth century.

Reviews

"A wonderfully engaging novel."

—Melissa McClements, Financial Times

"Imagine Márquez's One Hundred Years of Solitude on the empty plains of central Asia… The Railway is a bold and inventive, if damning, whirl through Central Asia's 20th-century history."

—Charlotte Hobson, Daily Telegraph

"It is a work of rare beauty—an utterly readable, compelling book."

—Craig Murray, New Statesman

"A poet's novel, full of memorable descriptive passages and heart-wrenching asides."

—Independent

"All picaresque exuberance, a jumble of influences from Persian to Soviet and beyond."

—Catherine Lockerbie, Sunday Herald

About the Author

Born in an ancient city in what is now Kyrgyzstan, Hamid Ismailov is an Uzbek novelist and poet who was forced to leave his home in Tashkent when his writing brought him to the attention of government officials. Under threat of arrest, he moved to London and joined the BBC World Service, where he is now Head of the Central Asian Service. In addition to journalism, Ismailov is a prolific writer of poetry and prose, and his books have been published in Uzbek, Russian, French, German, Turkish, English and other languages. His work is still banned in Uzbekistan. He is the author of many novels, includingSobranie Utonchyonnyh, Le Vagabond Flamboyant, Two Lost to Life, The Railway, Hostage to Celestial Turks, Googling for Soul, The Underground, A Poet and Bin-Laden, and The Dead Lake; poetry collections including Sad (Garden) and Pustynya (Desert); and books of visual poetry including Post Faustum and Kniga Otsutstvi. He has translated Russian and Western classics into Uzbek, and Uzbek and Persian classics into Russian and several Western languages.

About the Translator

Robert Chandler graduated with a BA in Russian and English Literature from Leeds University. His translations from Russian include Vasily Grossman’s Life and Fate and Everything Flows, Leskov’s Lady Macbeth of Mtsensk and Aleksander Pushkin’s The Captain’s Daughter. His co-translations of Andrey Platonov have won prizes both in the UK and in the USA. His translation of Hamid Ismailov’s The Railway won the AATSEEL prize for 2007 and received a special commendation from the judges of the 2007 Rossica Translation Prize. He is the editor of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and the author of Alexander Pushkin (in the Hesperus ‘Brief Lives’ series). He has also translated selections of the poetry of Sappho and of Apollinaire.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Description

“In the steppe near Tashkent they came upon a never-ending ladder with wooden rungs and iron rails and that stretched across the earth from horizon to horizon ... Whistling and thundering, a snake-like wonder hurtled past them, packed both on the inside and on top with infidels shouting and waving their hands. ‘The End of the World!’ thought both Mahmud-Hodja the Sunni and Djebral the Shiite.”

Set mainly in Uzbekistan between 1900 and 1980, The Railway introduces to us the inhabitants of the small town of Gilas on the ancient Silk Route. Among those whose stories we hear are Mefody-Jurisprudence, the town's alcoholic intellectual; Father Ioann, a Russian priest; Kara-Musayev the Younger, the chief of police; and Umarali-Moneybags, the old moneylender. Their colorful lives offer a unique and comic picture of a little-known land populated by outgoing Mullahs, incoming Bolsheviks, and a plethora of Uzbeks, Russians, Persians, Jews, Koreans, Tatars, and Gypsies.

At the heart of both the town and the novel stands the railway station—a source of income and influence, and a connection to the greater world beyond the town. Rich and picaresque, The Railway is full of color. Sophisticated yet with a naive delight in storytelling, it chronicles the dramatic changes felt throughout Central Asia in the early twentieth century.

Reviews

"A wonderfully engaging novel."

—Melissa McClements, Financial Times

"Imagine Márquez's One Hundred Years of Solitude on the empty plains of central Asia… The Railway is a bold and inventive, if damning, whirl through Central Asia's 20th-century history."

—Charlotte Hobson, Daily Telegraph

"It is a work of rare beauty—an utterly readable, compelling book."

—Craig Murray, New Statesman

"A poet's novel, full of memorable descriptive passages and heart-wrenching asides."

—Independent

"All picaresque exuberance, a jumble of influences from Persian to Soviet and beyond."

—Catherine Lockerbie, Sunday Herald

About the Author

Born in an ancient city in what is now Kyrgyzstan, Hamid Ismailov is an Uzbek novelist and poet who was forced to leave his home in Tashkent when his writing brought him to the attention of government officials. Under threat of arrest, he moved to London and joined the BBC World Service, where he is now Head of the Central Asian Service. In addition to journalism, Ismailov is a prolific writer of poetry and prose, and his books have been published in Uzbek, Russian, French, German, Turkish, English and other languages. His work is still banned in Uzbekistan. He is the author of many novels, includingSobranie Utonchyonnyh, Le Vagabond Flamboyant, Two Lost to Life, The Railway, Hostage to Celestial Turks, Googling for Soul, The Underground, A Poet and Bin-Laden, and The Dead Lake; poetry collections including Sad (Garden) and Pustynya (Desert); and books of visual poetry including Post Faustum and Kniga Otsutstvi. He has translated Russian and Western classics into Uzbek, and Uzbek and Persian classics into Russian and several Western languages.

About the Translator

Robert Chandler graduated with a BA in Russian and English Literature from Leeds University. His translations from Russian include Vasily Grossman’s Life and Fate and Everything Flows, Leskov’s Lady Macbeth of Mtsensk and Aleksander Pushkin’s The Captain’s Daughter. His co-translations of Andrey Platonov have won prizes both in the UK and in the USA. His translation of Hamid Ismailov’s The Railway won the AATSEEL prize for 2007 and received a special commendation from the judges of the 2007 Rossica Translation Prize. He is the editor of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and the author of Alexander Pushkin (in the Hesperus ‘Brief Lives’ series). He has also translated selections of the poetry of Sappho and of Apollinaire.

More books from Restless Books

Cover of the book Between Clay and Dust by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book Super Extra Grande by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book Frankenstein: or, The Modern Prometheus (Restless Classics) by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Esai Poems by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book Gifts of Passage by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The End by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Diaries of Emilio Renzi: Formative Years by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Body Papers by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Winterlings by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Face by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book Albina and the Dog-Men by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Souls of Black Folk by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book The Story of a Widow by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book Four Corners by Hamid Ismailov, Robert Chandler
Cover of the book Colonel Lágrimas by Hamid Ismailov, Robert Chandler
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy