The Russian Garland: Being Russian Folk Tales

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book The Russian Garland: Being Russian Folk Tales by Unknown, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Unknown ISBN: 9781465602183
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Unknown
ISBN: 9781465602183
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
The special interest of this volume of Russian Folk Tales is that it is a translation from a collection of peasant Chap-books of all sorts made in Moscow about 1830, long before the Censorship had in great measure stopped the growth of popular literature. It is not necessary to dilate upon the peculiarities of Chap-books and their methods: in the conditions of their existence many of the finest qualities of the primitive stories are eliminated, but on the other hand certain essentials are enforced. The story must be direct, the interest sustained, and the language however fine, simple and easily understood. It is to be hoped that some of these merits have been preserved in this translation: for this book is intended to appeal to a class of severe and incorruptible critics—the children of to-day. To older critics the matter is also interesting. Who on earth would ever expect to find in a Russian Chap-book printed in Slavonic type on a coarse broadside sheet the Provençal legend of “Pierre et Maguelonne” or the Old English tale of “Bevis of Hampton.” And the mystery deepens when one is told that Bevis of Hampton is ages old in Russia, however the names have been re-furbished by the printer to—not the English, but—the Italian form. Some of the tales are evidently of German origin—adopted and made Russian, like that of the “Seven Simeons” or “Emelyan, the Fool”; others are as evidently Eastern. A few date from the Russian Epics, like that of “Iliya of Murom” and “Ivan the Peasant’s Son”; others are of later date, like that of “The Judgment of Shemyaka,” who was a historic character who lived about 1446. It is hardly necessary to dilate on the peculiar expressions here to be found; how that a child grows “not day by day, but hour by hour,” how that when the Tsar wants to drink “beer is not brewed nor brandy distilled,” seeing he is served at once, how the hero passes through “thrice nine lands to the thirtieth country,” how brothers are always in threes, and how the youngest always succeeds where his elders fail. Students of folklore will know all about them, and the rest of us must take them on trust. Do you know why you must never go under a ladder?
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The special interest of this volume of Russian Folk Tales is that it is a translation from a collection of peasant Chap-books of all sorts made in Moscow about 1830, long before the Censorship had in great measure stopped the growth of popular literature. It is not necessary to dilate upon the peculiarities of Chap-books and their methods: in the conditions of their existence many of the finest qualities of the primitive stories are eliminated, but on the other hand certain essentials are enforced. The story must be direct, the interest sustained, and the language however fine, simple and easily understood. It is to be hoped that some of these merits have been preserved in this translation: for this book is intended to appeal to a class of severe and incorruptible critics—the children of to-day. To older critics the matter is also interesting. Who on earth would ever expect to find in a Russian Chap-book printed in Slavonic type on a coarse broadside sheet the Provençal legend of “Pierre et Maguelonne” or the Old English tale of “Bevis of Hampton.” And the mystery deepens when one is told that Bevis of Hampton is ages old in Russia, however the names have been re-furbished by the printer to—not the English, but—the Italian form. Some of the tales are evidently of German origin—adopted and made Russian, like that of the “Seven Simeons” or “Emelyan, the Fool”; others are as evidently Eastern. A few date from the Russian Epics, like that of “Iliya of Murom” and “Ivan the Peasant’s Son”; others are of later date, like that of “The Judgment of Shemyaka,” who was a historic character who lived about 1446. It is hardly necessary to dilate on the peculiar expressions here to be found; how that a child grows “not day by day, but hour by hour,” how that when the Tsar wants to drink “beer is not brewed nor brandy distilled,” seeing he is served at once, how the hero passes through “thrice nine lands to the thirtieth country,” how brothers are always in threes, and how the youngest always succeeds where his elders fail. Students of folklore will know all about them, and the rest of us must take them on trust. Do you know why you must never go under a ladder?

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Spain in 1830 (Complete) by Unknown
Cover of the book Knowledge Is Power: A View of the Productive Forces of Modern Society and the Results of Labor, Capital and Skill by Unknown
Cover of the book Adventures in the Far West by Unknown
Cover of the book The Teachings of Zoroaster by Unknown
Cover of the book A System of Midwifery by Unknown
Cover of the book The Boy Travellers in the Far East: Adventures of Two Youths in a Journey to Siam and Java by Unknown
Cover of the book A Walk and A Drive by Unknown
Cover of the book La Curee by Unknown
Cover of the book The San Rosario Ranch by Unknown
Cover of the book Memoirs of Service Afloat During the War Between the States by Unknown
Cover of the book The Confessions of Lady Beatrice: Showing How She Kept the 11th Commandment "Thou Shall Not Be Found Out" by Unknown
Cover of the book Viajes por Filipinas: De Manila á Albay, De Manila á Marianas, De Manila á Tayabas (Complete) by Unknown
Cover of the book Fires: The Stone and Other Tales by Unknown
Cover of the book Apocalypse Revealed by Unknown
Cover of the book Quintus Claudius: A Romance of Imperial Rome (Complete) by Unknown
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy