The Quechua people, the "singing mountaineers" of Peru, still sing the songs that their Inca ancestors knew before the Spaniards invaded the Andes. Some of these songs, collected and translated into Spanish by José María Arguedas and María Lourdes Valladares from the Quechua language and the Huanca dialect, are now presented for the first time in English in the beautiful translations of Ruth Stephan, author of the recent prize-winning novel, The Flight. Also included in this rich collection are nine folk tales collected by Father Jorge A. Lira, translated into Spanish by Sr. Arguedas, and into English by Kate and Angel Flores.
The Quechua people, the "singing mountaineers" of Peru, still sing the songs that their Inca ancestors knew before the Spaniards invaded the Andes. Some of these songs, collected and translated into Spanish by José María Arguedas and María Lourdes Valladares from the Quechua language and the Huanca dialect, are now presented for the first time in English in the beautiful translations of Ruth Stephan, author of the recent prize-winning novel, The Flight. Also included in this rich collection are nine folk tales collected by Father Jorge A. Lira, translated into Spanish by Sr. Arguedas, and into English by Kate and Angel Flores.