The Wild Swans – ฝูงหงส์ป่า (English – Thai)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book The Wild Swans – ฝูงหงส์ป่า (English – Thai) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739953861
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: English
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739953861
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: English

Bilingual children's picture book (English – Thai) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. หนังสือภาพสองภาษาจากนิทานเรื่องหนึ่งของ ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน (อังกฤษ – ภาษาไทย) ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจเลยที่นิทานเรื่องฝูงหงส์ป่าของ ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน เป็นหนึ่งในหนังสือนิทานที่มีผู้อ่านมากที่สุดในโลก ด้วยการนำเสนอเนื้อหาซึ่งเป็นสิ่งที่มนุษย์เราต้องเผชิญอยู่ทุกยุคทุกสมัย เช่น ความกลัว ความกล้าหาญ ความรัก การหักหลัง การพลัดพรากและพบกันใหม่ หนังสือนิทานรูปภาพฉบับย่อเล่มที่ท่านเห็นอยู่นี้ มีให้เลือกซื้อหาได้ในรูปแบบหนังสือสองภาษาหลากหลายตามความต้องการ

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Bilingual children's picture book (English – Thai) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. หนังสือภาพสองภาษาจากนิทานเรื่องหนึ่งของ ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน (อังกฤษ – ภาษาไทย) ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจเลยที่นิทานเรื่องฝูงหงส์ป่าของ ฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์เซน เป็นหนึ่งในหนังสือนิทานที่มีผู้อ่านมากที่สุดในโลก ด้วยการนำเสนอเนื้อหาซึ่งเป็นสิ่งที่มนุษย์เราต้องเผชิญอยู่ทุกยุคทุกสมัย เช่น ความกลัว ความกล้าหาญ ความรัก การหักหลัง การพลัดพรากและพบกันใหม่ หนังสือนิทานรูปภาพฉบับย่อเล่มที่ท่านเห็นอยู่นี้ มีให้เลือกซื้อหาได้ในรูปแบบหนังสือสองภาษาหลากหลายตามความต้องการ

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Dorme bem, lobinho – Sov godt, lille ulv (português – norueguês) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – বন্য রাজহাঁস (français – bengali) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – De vilda svanarna (italiano – svedese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Śpij dobrze, mały wilku (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Приятных снов, маленький волчонок (Deutsch – Russisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ngủ ngon, Sói con yêu (français – vietnamien) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof guad, gloana Woif (English – Bavarian) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Los cisnes salvajes (English – Spanish) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Mirno spi, mali volk (English – Slovene) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Sleep Tight, Little Wolf (français – anglais) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – राम्ररी सुत, सानो ब्वाँसो (Deutsch – Nepali) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Sov godt, lille ulv (español – noruego) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (Deutsch – Japanisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – Divlji Labudovi (español – croata) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – நன்றாக உறங்கு, சிறிய ஓநாய் (Deutsch – Tamilisch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy