Theatre Translation in Performance

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Entertainment, Theatre, Performing Arts
Cover of the book Theatre Translation in Performance by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781135103750
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 2, 2013
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781135103750
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 2, 2013
Imprint: Routledge
Language: English

This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance onĀ approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance onĀ approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Europe in Crisis by
Cover of the book John II Komnenos, Emperor of Byzantium by
Cover of the book Teaching Business Education 14-19 by
Cover of the book Persuasion: Greek Rhetoric in Action by
Cover of the book Enhancing Board Effectiveness by
Cover of the book Theatre & Stage Photography by
Cover of the book The Economic Thought of Henry Calvert Simons by
Cover of the book Money, Finance, and Empire, 1790-1960 by
Cover of the book Interviewing and Interrogation for Law Enforcement by
Cover of the book Indians of the Andes by
Cover of the book Behind Ghetto Walls by
Cover of the book Poverty and Inclusion in Early Years Education by
Cover of the book Quantum Implications by
Cover of the book The Practices of Literary Translation by
Cover of the book Psychology and Religion by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy