Translating Gombrowiczs Liminal Aesthetics

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, Russian, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts
Cover of the book Translating Gombrowiczs Liminal Aesthetics by Pawel Wojtas, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pawel Wojtas ISBN: 9783653996425
Publisher: Peter Lang Publication: January 22, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Pawel Wojtas
ISBN: 9783653996425
Publisher: Peter Lang
Publication: January 22, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

The book offers a novel attempt at recapitulating Gombrowicz’s aesthetics in the postmodern Anglo-American context. The research extends to English and American literary traditions in order to account for the ways the writer’s version of existentialism is interpreted in diverse contexts, generating alternative interpretations of his peculiar philosophy. Furthermore it demonstrates the ways in which textual indeterminacy and the nebulous notion of the Other underpin Gombrowicz’s text of existence. The final chapter undertakes to pair up the process of translation with the liminal act of participation. The translations of Gombrowicz’s selected works are juxtaposed to argue the extent to which his master tropes (fail to) preserve their otherness when translated into English, as well as to test the ways translation as a self-reflexive act responds to the otherness of texts determined by different hermeneutic conditions. This study intends to fill, if partially, some lacunae on the map of Gombrowicz’s Translation Studies and to inspire further debates on the related aspects of postmodern existentialism of his works.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book offers a novel attempt at recapitulating Gombrowicz’s aesthetics in the postmodern Anglo-American context. The research extends to English and American literary traditions in order to account for the ways the writer’s version of existentialism is interpreted in diverse contexts, generating alternative interpretations of his peculiar philosophy. Furthermore it demonstrates the ways in which textual indeterminacy and the nebulous notion of the Other underpin Gombrowicz’s text of existence. The final chapter undertakes to pair up the process of translation with the liminal act of participation. The translations of Gombrowicz’s selected works are juxtaposed to argue the extent to which his master tropes (fail to) preserve their otherness when translated into English, as well as to test the ways translation as a self-reflexive act responds to the otherness of texts determined by different hermeneutic conditions. This study intends to fill, if partially, some lacunae on the map of Gombrowicz’s Translation Studies and to inspire further debates on the related aspects of postmodern existentialism of his works.

More books from Peter Lang

Cover of the book Game-Based Learning in Action by Pawel Wojtas
Cover of the book John Sparrow: Warden of All Souls College, Oxford by Pawel Wojtas
Cover of the book Designing Democracy by Pawel Wojtas
Cover of the book Geraubte Erinnerungen by Pawel Wojtas
Cover of the book «Question prioritaire de constitutionnalité» by Pawel Wojtas
Cover of the book Diskursanalyse und mentale Prozesse by Pawel Wojtas
Cover of the book Research on Humanities and Social Sciences by Pawel Wojtas
Cover of the book Italians in Early Modern Poland by Pawel Wojtas
Cover of the book Sichtweisen erfolgreicher Schulleiter by Pawel Wojtas
Cover of the book Anton Bruckner by Pawel Wojtas
Cover of the book Cuestiones de lingueística teórica y aplicada by Pawel Wojtas
Cover of the book Landscapes of Memory by Pawel Wojtas
Cover of the book Writing for Freedom by Pawel Wojtas
Cover of the book Stottern und Poltern: Entstehung, Diagnose, Behandlung by Pawel Wojtas
Cover of the book Niederdeutsch und regionale Umgangssprache in Mecklenburg-Vorpommern by Pawel Wojtas
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy