Translating Italy for the Eighteenth Century

British Women, Translation and Travel Writing (1739-1797)

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translating Italy for the Eighteenth Century by Mirella Agorni, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mirella Agorni ISBN: 9781317640622
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Mirella Agorni
ISBN: 9781317640622
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Translating Italy in the Eighteenth Century offers a historical analysis of the role played by translation in that complex redefinition of women's writing that was taking place in Britain in the second half of the eighteenth century. It investigates the ways in which women writers managed to appropriate images of Italy and adapt them to their own purposes in a period which covers the 'moral turn' in women's writing in the 1740s and foreshadows the Romantic interest in Italy at the end of the century.

 

A  brief survey of translations produced by women in the period 1730-1799 provides an overview of the genres favoured by women translators, such as the moral novel, sentimental play and a type of conduct literature of a distinctively 'proto-feminist' character. Elizabeth Carter's translation of Francesco Algarotti's II Newtonianesimo per le Dame (1739) is one of the best examples of the latter kind of texts. A close reading of the English translation indicates a 'proto-feminist' exploitation of the myth of Italian women's cultural prestige.

 

Another genre increasingly accessible to women, namely travel writing, confirms this female interest in Italy. Female travellers who visited Italy in the second half of the century, such as Hester Piozzi, observed the state of women's education through the lenses provided by Carter. Piozzi's image of Italy, a paradoxical mixture of imagination and realistic observation, became a powerful symbolic source, which enabled the fictional image of a modern, relatively egalitarian British society to take shape.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Translating Italy in the Eighteenth Century offers a historical analysis of the role played by translation in that complex redefinition of women's writing that was taking place in Britain in the second half of the eighteenth century. It investigates the ways in which women writers managed to appropriate images of Italy and adapt them to their own purposes in a period which covers the 'moral turn' in women's writing in the 1740s and foreshadows the Romantic interest in Italy at the end of the century.

 

A  brief survey of translations produced by women in the period 1730-1799 provides an overview of the genres favoured by women translators, such as the moral novel, sentimental play and a type of conduct literature of a distinctively 'proto-feminist' character. Elizabeth Carter's translation of Francesco Algarotti's II Newtonianesimo per le Dame (1739) is one of the best examples of the latter kind of texts. A close reading of the English translation indicates a 'proto-feminist' exploitation of the myth of Italian women's cultural prestige.

 

Another genre increasingly accessible to women, namely travel writing, confirms this female interest in Italy. Female travellers who visited Italy in the second half of the century, such as Hester Piozzi, observed the state of women's education through the lenses provided by Carter. Piozzi's image of Italy, a paradoxical mixture of imagination and realistic observation, became a powerful symbolic source, which enabled the fictional image of a modern, relatively egalitarian British society to take shape.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book China's Regional Development by Mirella Agorni
Cover of the book The Economics of John Rae by Mirella Agorni
Cover of the book Latin American Gothic in Literature and Culture by Mirella Agorni
Cover of the book Mentoring Executives and Directors by Mirella Agorni
Cover of the book Identities, Boundaries and Social Ties by Mirella Agorni
Cover of the book Poverty in World History by Mirella Agorni
Cover of the book Maria Irene Fornes by Mirella Agorni
Cover of the book On The Borders of State Power by Mirella Agorni
Cover of the book War, Peace and International Order? by Mirella Agorni
Cover of the book Bhakti and Embodiment by Mirella Agorni
Cover of the book Mind, Reason, and Being-in-the-World by Mirella Agorni
Cover of the book Participation in Community Work by Mirella Agorni
Cover of the book Population Policy and Reproduction in Singapore by Mirella Agorni
Cover of the book Race Critical Public Scholarship by Mirella Agorni
Cover of the book Justice, Politics, and the Family by Mirella Agorni
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy