Twas the Night before Christmas: A Visit from St. Nicholas

Fiction & Literature
Cover of the book Twas the Night before Christmas: A Visit from St. Nicholas by Clement Clarke Moore, anboco
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Clement Clarke Moore ISBN: 9783736413085
Publisher: anboco Publication: August 30, 2016
Imprint: Language: English
Author: Clement Clarke Moore
ISBN: 9783736413085
Publisher: anboco
Publication: August 30, 2016
Imprint:
Language: English

Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know so well and love so dearly. Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it. If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew Dictionary that he wrote. He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas Eve. Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them. One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem. How few of them know any Hebrew! Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know so well and love so dearly. Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it. If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew Dictionary that he wrote. He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas Eve. Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them. One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem. How few of them know any Hebrew! Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr.

More books from anboco

Cover of the book The Serapion Brethren II by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Life and Adventures of Robinson Crusoe by Clement Clarke Moore
Cover of the book Castle Blair - A Story of Youthful Days by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Mystery Boys and the Inca Gold by Clement Clarke Moore
Cover of the book Little Almond Blossoms - A Book of Chinese Stories for Children by Clement Clarke Moore
Cover of the book Second Treatise of Government by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Life of Sophia Jex-Blake by Clement Clarke Moore
Cover of the book Nothing to Do - A Tilt at Our Best Society by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Search after Happiness by Clement Clarke Moore
Cover of the book Ancient Apostles by Clement Clarke Moore
Cover of the book Lucian's True History by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Newcomes: Memoirs of a Most Respectable Family by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Life of Mrs. Robert Louis Stevenson by Clement Clarke Moore
Cover of the book History of the World War: An Authentic Narrative by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Variation of Animals and Plants Under Domestication I by Clement Clarke Moore
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy