Twas the Night before Christmas: A Visit from St. Nicholas

Fiction & Literature
Cover of the book Twas the Night before Christmas: A Visit from St. Nicholas by Clement Clarke Moore, anboco
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Clement Clarke Moore ISBN: 9783736413085
Publisher: anboco Publication: August 30, 2016
Imprint: Language: English
Author: Clement Clarke Moore
ISBN: 9783736413085
Publisher: anboco
Publication: August 30, 2016
Imprint:
Language: English

Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know so well and love so dearly. Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it. If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew Dictionary that he wrote. He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas Eve. Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them. One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem. How few of them know any Hebrew! Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know so well and love so dearly. Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it. If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew Dictionary that he wrote. He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas Eve. Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them. One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem. How few of them know any Hebrew! Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr.

More books from anboco

Cover of the book History of Rome by Clement Clarke Moore
Cover of the book English Synonyms and Antonyms with Notes on the Crect Use of Prepositions by Clement Clarke Moore
Cover of the book Works by Clement Clarke Moore
Cover of the book Marjorie Dean at Hamilton Arms by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Prince - Il Principe by Clement Clarke Moore
Cover of the book Samuell Gorton by Clement Clarke Moore
Cover of the book Nil Darpan; or, The Indigo Planting Mirror by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Story of Paul Jones by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Criminal by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Lost Manuscript by Clement Clarke Moore
Cover of the book A True Account of the Voyage of the Nottinghar Thames to New-England by Clement Clarke Moore
Cover of the book Hills of Han - A Romantic Incident by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Idiot by Clement Clarke Moore
Cover of the book Edinburgh: Picturesque Notes by Clement Clarke Moore
Cover of the book Harry Harding's Year of Promise by Clement Clarke Moore
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy