Uss demm Levve

11 lustige Sketche in rheinischer Mundart und Hochdeutsch für Familie, Schule und Verein

Nonfiction, Entertainment, Humour & Comedy, General Humour
Cover of the book Uss demm Levve by Erwin Rußkowski, Verlag ratio-books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Erwin Rußkowski ISBN: 9783939829829
Publisher: Verlag ratio-books Publication: November 20, 2015
Imprint: Language: German
Author: Erwin Rußkowski
ISBN: 9783939829829
Publisher: Verlag ratio-books
Publication: November 20, 2015
Imprint:
Language: German
Beim „Kaffeeklatsch“: „Minge Karl hatt jestern de janze Hand voll Holzsplitter“. „Och, sach bloß! Hätt er sich am Kopp jekratz?“ Im Englisch-Unterricht: Bitte übersetze den folgenden Satz: „Herr Müller ist eine sehr wichtige Person.“ „Mr. Miller is a very im-po-tent person.” In der „Weetschaff op d'r Eck“: „Ming Frau is enne Engel.“ „Häss do e' Jlöck. Ming läv noch.“ Diese und viele andere Begebenheiten aus dem Leben („Ussem Levve“) findet der Leser in diesem Buch. Darunter sind auch z.B. zwei Texte bekannter Autoren, die der Verfasser in die rheinische Mundart umgeschrieben hat. Elf unterhaltsame, lustige Sketche in Mundart und Hochdeutsch sollen Familien, Schulen und Vereinen als Vorlage zum Nachmachen anregen sowie die Möglichkeit geben, nicht nur beim Lesen, sondern auch beim Proben viel Spaß zu haben und vor allem bei der anschließenden Aufführung vielen Menschen eine Freude zu bereiten; denn Freude ist das Beste, was wir schenken und Applaus ist der schönste Lohn, den wir bekommen können.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Beim „Kaffeeklatsch“: „Minge Karl hatt jestern de janze Hand voll Holzsplitter“. „Och, sach bloß! Hätt er sich am Kopp jekratz?“ Im Englisch-Unterricht: Bitte übersetze den folgenden Satz: „Herr Müller ist eine sehr wichtige Person.“ „Mr. Miller is a very im-po-tent person.” In der „Weetschaff op d'r Eck“: „Ming Frau is enne Engel.“ „Häss do e' Jlöck. Ming läv noch.“ Diese und viele andere Begebenheiten aus dem Leben („Ussem Levve“) findet der Leser in diesem Buch. Darunter sind auch z.B. zwei Texte bekannter Autoren, die der Verfasser in die rheinische Mundart umgeschrieben hat. Elf unterhaltsame, lustige Sketche in Mundart und Hochdeutsch sollen Familien, Schulen und Vereinen als Vorlage zum Nachmachen anregen sowie die Möglichkeit geben, nicht nur beim Lesen, sondern auch beim Proben viel Spaß zu haben und vor allem bei der anschließenden Aufführung vielen Menschen eine Freude zu bereiten; denn Freude ist das Beste, was wir schenken und Applaus ist der schönste Lohn, den wir bekommen können.

More books from General Humour

Cover of the book William Shakespeare's The Clone Army Attacketh by Erwin Rußkowski
Cover of the book COMMENT ÊTRE DE BONNE HUMEUR TOUTE L'ANNEE ? Découvrez le secret de la bonne humeur, et 365 meilleures blagues pour vous-y aider by Erwin Rußkowski
Cover of the book All Growed Up: What Breadboy Did at University by Erwin Rußkowski
Cover of the book Why Unicorn Drinks by Erwin Rußkowski
Cover of the book Windy and Chatty by Erwin Rußkowski
Cover of the book Memoirs of a Substitute Teacher by Erwin Rußkowski
Cover of the book Eat, Pray, Love - 101 Amazingly True Facts You Didn't Know by Erwin Rußkowski
Cover of the book Voradelberg by Erwin Rußkowski
Cover of the book Neighbors From Hell by Erwin Rußkowski
Cover of the book Duty: Memoris of a Secretary at War - Trivia King! by Erwin Rußkowski
Cover of the book Now That's Funny! by Erwin Rußkowski
Cover of the book Humorists by Erwin Rußkowski
Cover of the book 'write words' A Year in the Life of an Indie Author by Erwin Rußkowski
Cover of the book How to Barter for Paradise by Erwin Rußkowski
Cover of the book Betoota's Australia by Erwin Rußkowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy