Vernacular Translation in Dante's Italy

Illiterate Literature

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, British, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts
Cover of the book Vernacular Translation in Dante's Italy by Alison Cornish, Cambridge University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Alison Cornish ISBN: 9780511993992
Publisher: Cambridge University Press Publication: December 23, 2010
Imprint: Cambridge University Press Language: English
Author: Alison Cornish
ISBN: 9780511993992
Publisher: Cambridge University Press
Publication: December 23, 2010
Imprint: Cambridge University Press
Language: English

Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.

More books from Cambridge University Press

Cover of the book Principles of Integrated Marketing Communications by Alison Cornish
Cover of the book Yankee Leviathan by Alison Cornish
Cover of the book The Structure and Dynamics of Cities by Alison Cornish
Cover of the book Religious Freedom and the Universal Declaration of Human Rights by Alison Cornish
Cover of the book Ultrasonic Guided Waves in Solid Media by Alison Cornish
Cover of the book History, Culture and the Indian City by Alison Cornish
Cover of the book Authoritarian Capitalism by Alison Cornish
Cover of the book Bioethics by Alison Cornish
Cover of the book Contracts in the Real World by Alison Cornish
Cover of the book Healthy Conflict in Contemporary American Society by Alison Cornish
Cover of the book Gesture by Alison Cornish
Cover of the book Antifascist Humanism and the Politics of Cultural Renewal in Germany by Alison Cornish
Cover of the book A History of Tort Law 1900–1950 by Alison Cornish
Cover of the book Global Connections: Volume 1, To 1500 by Alison Cornish
Cover of the book Market in State by Alison Cornish
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy