老派探戈

El Tngo De La Guardia Vieja

Fiction & Literature, Literary
Cover of the book 老派探戈 by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte), 漫遊者文化事業股份有限公司
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte) ISBN: 9789864890125
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司 Publication: August 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化 Language: Chinese
Author: 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
ISBN: 9789864890125
Publisher: 漫遊者文化事業股份有限公司
Publication: August 18, 2017
Imprint: 漫遊者文化
Language: Chinese

◎西班牙熱銷30萬冊

◎空降西班牙《ABC報》排行榜亞軍

◎西班牙網路書店書屋網(Casa del Libro)讀者評價四顆星

◎版權已售美、法、德、義、荷等23國

 

黃國華(一年閱讀量超過200本的知名作家)、譚光磊(版權經紀人)、蘭萱(中廣蘭萱時間主持人)  老派推薦

 

「探戈是一場穿著衣服的性愛。」

當代歐洲最偉大的說書人貝雷茲雷維特 ** **潛心考據,耗時22年寫成。

集合陰謀、冒險、諜戰、背叛、紮實嚴謹的考據以及峰迴路轉的劇情,

超越《大仲馬俱樂部》和《法蘭德斯棋盤》的顛峰之作!

** **

**探戈是慾望,是撩撥;**是刻意取悅,也是絕對征服。

不斷相擁、分開,刻意閃躲又轉身****迎合。

他們在纏綿、欺騙、背叛的舞步中,訴說一場持續了四十年的糾葛。

** **

1928年,富有的西班牙作曲家阿曼多帶著年輕貌美的妻子梅嘉,搭乘豪華輪船遠渡重洋來到阿根廷,尋找探戈的原貌:「老派探戈」。一名在船上專門陪貴婦名媛跳舞的英俊舞者馬克斯,成為他追尋老派探戈的嚮導。然而,馬克斯與梅嘉卻因為一曲沒有伴奏的探戈,滋生了曖昧的情愫。

他們三人在阿根廷的貧民區酒館裡,見識了原汁原味的老派探戈,也陷入一場愛慾糾纏。不久之後,馬克斯偷走梅嘉價值非凡的珍珠項鍊遠走高飛,原來他不僅是個社交舞男,也是個專門竊取貴婦財物的小偷。

時隔九年後,馬克斯和梅嘉在蔚藍海岸重逢,彼時正逢西班牙內戰,阿曼多在獄中生死未卜,梅嘉則流亡法國等待戰事停歇。馬克斯依舊靠昔日手段維生,不料卻因此被義大利與西班牙的政府密探盯上,捲入涉及國家陰謀的間諜活動。他身負機密文件和命案,只能再度與梅嘉分別。

又過了近三十年後,人生歷經坎坷的馬克斯流落義大利淪為私人司機,再度意外地遇到梅嘉,兩人相互糾葛的宿命,將在1966年寫下句點。此時梅嘉卻要求馬克斯為了她的天才棋手兒子重操舊業……

 

*「老派探戈」源起19世紀末20世紀初阿根廷與烏拉圭交界銀河兩岸,本為中低下階層移民娛樂的舞蹈。1920年代傳到歐洲之後,經過改良發展成「新派探戈」,舞姿優雅,廣受上層社會名流喜愛。

** **

貝雷茲-雷維特這次寫了一個頗具懷舊時代色彩、浪漫又哀傷的愛情故事。本書一開始寫於1990年,直到2012年才完成,作者認為自己有了不同的目光,長了白髮和皺紋,才有辦法完成小說。他耗時兩年考據資料,讀者一致認為角色刻劃入微,寫作功力尤勝《大仲馬俱樂部》和《法蘭德斯棋盤》,特別是男女主角間簡短卻觸動心弦的對話,經典而寫實。小說橫跨四十年,雷維特作品的特色在此一應俱全:陰謀、冒險、諜戰、背叛、紮實嚴謹的考據、峰迴路轉的劇情、美麗神祕的女人,以及為愛痴迷的男子。

** **

作者**/**譯者簡介

**阿圖洛.貝雷****茲-**雷維特

阿圖洛.貝雷茲-雷維特原為新聞工作者,在二十多年的記者生涯中,有九年擔任戰地記者,冒著生命危險在戰火前線從事報導,成了西班牙家喻戶曉的新聞英雄。其豐富的報導經驗,培養了他敏銳的洞察力和飛快的寫作速度。自1986年推出處女作《輕騎兵》以來,他出版過十九部長篇小說,以及一系列以「阿拉特里斯德隊長」為主角的歷史冒險小說,是當代西班牙最暢銷、被譯成最多國語言的作家,作品全球銷量超過一千萬冊

 

2003年他當選西班牙皇家學院院士,2008年的小說《戰爭畫師》更獲得義大利的Vallombrosa Gregor von Ressori最佳翻譯小說大獎。其作品不僅完美結合文學內涵、閱讀娛樂和藝術高度,且每每穩居排行榜之列,更贏得讀者和評論家一致喜愛。稱他是西班牙「國民作家」,絕不為過。

 

葉淑吟  譯

大學西語系畢業,喜愛拉美文學。譯有《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《12神探俱樂部》、《時空旅行社》、《黃雨》等書。

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

◎西班牙熱銷30萬冊

◎空降西班牙《ABC報》排行榜亞軍

◎西班牙網路書店書屋網(Casa del Libro)讀者評價四顆星

◎版權已售美、法、德、義、荷等23國

 

黃國華(一年閱讀量超過200本的知名作家)、譚光磊(版權經紀人)、蘭萱(中廣蘭萱時間主持人)  老派推薦

 

「探戈是一場穿著衣服的性愛。」

當代歐洲最偉大的說書人貝雷茲雷維特 ** **潛心考據,耗時22年寫成。

集合陰謀、冒險、諜戰、背叛、紮實嚴謹的考據以及峰迴路轉的劇情,

超越《大仲馬俱樂部》和《法蘭德斯棋盤》的顛峰之作!

** **

**探戈是慾望,是撩撥;**是刻意取悅,也是絕對征服。

不斷相擁、分開,刻意閃躲又轉身****迎合。

他們在纏綿、欺騙、背叛的舞步中,訴說一場持續了四十年的糾葛。

** **

1928年,富有的西班牙作曲家阿曼多帶著年輕貌美的妻子梅嘉,搭乘豪華輪船遠渡重洋來到阿根廷,尋找探戈的原貌:「老派探戈」。一名在船上專門陪貴婦名媛跳舞的英俊舞者馬克斯,成為他追尋老派探戈的嚮導。然而,馬克斯與梅嘉卻因為一曲沒有伴奏的探戈,滋生了曖昧的情愫。

他們三人在阿根廷的貧民區酒館裡,見識了原汁原味的老派探戈,也陷入一場愛慾糾纏。不久之後,馬克斯偷走梅嘉價值非凡的珍珠項鍊遠走高飛,原來他不僅是個社交舞男,也是個專門竊取貴婦財物的小偷。

時隔九年後,馬克斯和梅嘉在蔚藍海岸重逢,彼時正逢西班牙內戰,阿曼多在獄中生死未卜,梅嘉則流亡法國等待戰事停歇。馬克斯依舊靠昔日手段維生,不料卻因此被義大利與西班牙的政府密探盯上,捲入涉及國家陰謀的間諜活動。他身負機密文件和命案,只能再度與梅嘉分別。

又過了近三十年後,人生歷經坎坷的馬克斯流落義大利淪為私人司機,再度意外地遇到梅嘉,兩人相互糾葛的宿命,將在1966年寫下句點。此時梅嘉卻要求馬克斯為了她的天才棋手兒子重操舊業……

 

*「老派探戈」源起19世紀末20世紀初阿根廷與烏拉圭交界銀河兩岸,本為中低下階層移民娛樂的舞蹈。1920年代傳到歐洲之後,經過改良發展成「新派探戈」,舞姿優雅,廣受上層社會名流喜愛。

** **

貝雷茲-雷維特這次寫了一個頗具懷舊時代色彩、浪漫又哀傷的愛情故事。本書一開始寫於1990年,直到2012年才完成,作者認為自己有了不同的目光,長了白髮和皺紋,才有辦法完成小說。他耗時兩年考據資料,讀者一致認為角色刻劃入微,寫作功力尤勝《大仲馬俱樂部》和《法蘭德斯棋盤》,特別是男女主角間簡短卻觸動心弦的對話,經典而寫實。小說橫跨四十年,雷維特作品的特色在此一應俱全:陰謀、冒險、諜戰、背叛、紮實嚴謹的考據、峰迴路轉的劇情、美麗神祕的女人,以及為愛痴迷的男子。

** **

作者**/**譯者簡介

**阿圖洛.貝雷****茲-**雷維特

阿圖洛.貝雷茲-雷維特原為新聞工作者,在二十多年的記者生涯中,有九年擔任戰地記者,冒著生命危險在戰火前線從事報導,成了西班牙家喻戶曉的新聞英雄。其豐富的報導經驗,培養了他敏銳的洞察力和飛快的寫作速度。自1986年推出處女作《輕騎兵》以來,他出版過十九部長篇小說,以及一系列以「阿拉特里斯德隊長」為主角的歷史冒險小說,是當代西班牙最暢銷、被譯成最多國語言的作家,作品全球銷量超過一千萬冊

 

2003年他當選西班牙皇家學院院士,2008年的小說《戰爭畫師》更獲得義大利的Vallombrosa Gregor von Ressori最佳翻譯小說大獎。其作品不僅完美結合文學內涵、閱讀娛樂和藝術高度,且每每穩居排行榜之列,更贏得讀者和評論家一致喜愛。稱他是西班牙「國民作家」,絕不為過。

 

葉淑吟  譯

大學西語系畢業,喜愛拉美文學。譯有《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《12神探俱樂部》、《時空旅行社》、《黃雨》等書。

More books from Literary

Cover of the book Blame It On Bangkok by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book K2, The Savage Mountain by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Literature of Scotland by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Nothing by Design by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Screwjack by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Menander in Contexts by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Des yeux de soie by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Studies in Early Victorian Literature by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book AT THE CUSTOMS HOUSE by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Nearer the Heart's Desire by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Most Perfect Things About People by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book L'Auberge de l'Éventre-loup by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Lean on Pete by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Postmodernism by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
Cover of the book Reading Olympe de Gouges by 阿圖洛.貝雷茲-雷維特(Arturo Pérez-Reverte)
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy